6.9 季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶上矣。”
【注释】
▲闵子骞[qiān]:闵损,字子骞,尊称闵子。鲁国青州宿国(今安徽省宿州市埇桥区曹村镇闵祠村)人。在孔门中以德行与颜回并称,为七十二贤之一。元朝编撰的《二十四孝图》中,闵子骞排在第三。
▲费[bì]:费(同“鄪”)邑,季氏的封地。中国春秋时鲁邑名,在今山东省费县境。
▲复我:再来召唤我。
▲汶上:“汶”指汶水,在齐国和鲁国之间,齐南鲁北。“汶上”指汶水之北,泛指春秋、战国时期齐国之地。杨伯峻 注:“桂馥 《札朴》云:‘水以阳为北,凡言某水上者,皆谓水北。’”
【译文】
季氏派人请闵子骞去做费邑的长官,闵子骞对来人说:“请你好好替我辞掉这个职务吧!如果再来召唤我,那我一定会跑去汶上(齐国)了。”
【知识扩展】
《史记·仲尼弟子列传》:闵损字子骞。少孔子十五岁。孔子曰:“孝哉闵子骞!人不间於其父母昆弟之言。”不仕大夫,不食污君之禄。“如有复我者,必在汶上矣。”
费邑是季氏的私邑,“季氏使”是请闵子骞去担任季氏私邑的长官,而不是鲁国公室的官员。当时鲁国大权旁落,权利被“三桓”掌控,因此司马迁《史记》才记载“不食污君之禄”(注:“污君”应解读为羞辱国君,使国君受辱的人)。
《孔子家语·执辔》:“闵子骞为费宰,问政于孔子。”只有《孔子家语》记载了闵子骞担任过费宰,其它史料没有相关记载,无法考证闵子骞是否任过费宰。