断章
卞之琳
你站在桥上看风景,
看风景的人在楼上看你。
明月装饰了你的窗子,
你装饰了别人的梦。
译者:Cherry好姑娘
译文:
Fragment
When thou appreciatest the scenery from the bridge,
With mind immersed in the devouring time,
The sightseer appreciates thee from the balcony,
With love sweetened by a fateful chance.
The bright moon adorns thy lattice window shiny,
Like a lily alabastron,
While thou adorn’st others’ midsummer night’ dream lovely,
Like a rosy blush of morn.