英语流利说 Level4 Unit1 Part4 - Relationship Advice

Relationship Advice关系的建议

Hey, Steven, you know I’m your friend, right?嘿,史蒂文,你知道我是你的朋友,对吧?

Sure, I know that.当然,我知道。

What are you trying to say?你想说什么?

I’m sorry to say this, but I think you are making a fool of yourself.我很抱歉这么说,但我认为你在愚弄自己

How am I making a fool of myself?我怎么出洋相了?

Your girlfriend is taking advantage of you.你的女朋友在利用你。

Taking advantage of me?占我便宜?

Yes, I think so.是的,我想是的。

She's just using you.她只是在利用你。

To make a fool of someone means to make them look stupid.

make a fool of someone意思是使某人看起来很愚蠢。

So, maybe she is.所以,也许她是。

But I don’t mind.但我不介意。

Even if she is using me, it’s ok.就算她利用我,也没关系。

I’m using her too.我也在利用她。

What do you mean?你是什么意思?

Aren’t you in love with her?你不是爱上她了吗?

Yes, I’m in love with her.是的,我爱上她了。

But that doesn’t mean that I’m not using her too.但这并不意味着我不用她。

Steven doesn't mind if his girlfriend is using him.史蒂文不介意他的女朋友利用他。

I don’t understand.我不明白你的意思。

What do you mean?你是什么意思?

Maybe I’m using her because I enjoy being in love.也许我利用她是因为我喜欢恋爱。

I can’t imagine life without her.我无法想象没有她的生活。

Even if she hurts me sometimes, I love her.即使她有时伤害我,我还是爱她。

What can't imagine? life without his girlfriend无法想象什么?没有女友的生活

Do you trust her?你信任她吗?

Yes, I trust her.是的,我相信她。

She tells me what’s important to her.她告诉我什么对她重要。

She’s honest with me.她对我很诚实。

She has never lied to me about anything important.她从未在任何重要的事情上对我撒谎。

To trust someone means you can believe what they say or promise to do.相信某人意味着你可以相信他们说的话或承诺做的事。

Are you honest with her?你对她诚实吗?

Yes, we are honest with each other, even when it hurts.是的,我们彼此坦诚相待,即使是在伤害对方的时候。

And because we’re honest with each other, we trust each other.因为我们彼此诚实,我们彼此信任。

OK, so you don’t think you’re being taken advantage of.好吧,你不认为你被利用了

No, I don’t, as long as she is honest with me.不,我没有,只要她对我诚实。

The day she isn’t honest with me, will be the end of our relationship.她对我不诚实的那一天,将是我们关系的结束。

And when that happens, my heart will break.当那发生的时候,我的心会碎的。

But until then, I’m her man.当那发生的时候,我的心会碎的。

What would happened if she isn't honest with him? Their relationship will end.如果她对他不诚实,会发生什么事?他们的关系将会结束。

OK, I think I understand.好的,我想我明白了。

I didn’t think you knew what was going on.我以为你不知道发生了什么事

I’m not as stupid as my look, my friend.我没有我的外表那么蠢,我的朋友

Being in love with her, makes my life exciting.爱上她,让我的生活变得精彩。

Well, I hope you’re right.我希望你是对的。

What makes his life exciting? being in love with her什么使他的生活令人兴奋?爱上她

Their relationship will end when she is no longer honest with him.当她不再对他诚实时,他们的关系就结束了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,029评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,395评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,570评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,535评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,650评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,850评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,006评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,747评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,207评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,536评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,683评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,342评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,964评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,772评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,004评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,401评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,566评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容