Feb. 2 2019

brandish['brændiʃ] vt. 挥舞;炫耀 n. 挥舞 Brandishing their swords 挥舞着刀剑

artful['ɑ:tfəl] adj. 狡猾的,欺诈的,有技巧的,巧妙的

buoy[bɔi] n. 浮标,浮筒,救生圈,救生衣 v. 使浮起,支持,鼓励,用浮标指示

life buoy 救生圈;救生衣

asparagus[ə'spærəgəs] n. 芦笋

asphalt['æsfælt] n. 沥青,柏油 v. 用沥青铺路

astray[ə'strei] adv. 迷途地adj. 迷途的,误入歧途的 词根:stray(v 迷路;adj 迷路的)

aromatic[.ærəu'mætik] adj. 芳香的n. 芳香植物,芳香族化合物

bale[beil] n. 包,捆,货物 n. 灾祸,不幸,悲痛 v. 将...打包,捆包,包装

beaver['bi:və] n. 海狸,獭皮(帽),女性生殖器n. 护面甲vi. 卖力地工作

audacity [ɔ:'dæsiti] n. 大胆,厚颜

blaspheme[blæs'fi:m] vt. 亵渎;咒骂,辱骂 vi. 口出恶言;说亵渎的话

broth[brɔ:θ] n. 肉汤,清汤

articulate[ɑ:'tikjuleit] adj. 发音清晰的;善于表达的;有关节的

v. 清楚地讲话;发音;以关节连接

befit[bi'fit] vt. 适合,适宜,对...适当

Indispensable /ɪndɪ'spensəb(ə)l/ adj. 不可缺少的;绝对必要的;责无旁贷的

n. 不可缺少之物;必不可少的人

Bulky 体积大的

a shortage of expertise 技能不足 insufficient talent

Likewise 同样地; 也

Needs must when the devil drives. 形势所迫不得不为,不得已而为之。

Needs adv. 必定、必须 只于must连用 We must needs depart.

平衡对称结构

Never trouble trouble till trouble troubles you. 别自找麻烦。

Yetfew of them are looking to older workers to fill that shortage; and even fewer are looking to them to fill another gap that has already appeared.

然而,他们中很少有人希望老工人填补这种短缺; 甚至更少的人希望他们填补已经出现的另一个差距。

Look to sb 寄望;指望;依靠

Look to sth 展望,思考 (将来发生的事)

Courtship /'kɔːtʃɪp/ n. 求爱;求婚;求爱期

Abrasive /ə'breɪsɪv/ adj. 粗糙的;有研磨作用的;伤人感情的 n. 研磨料

make a pass: 挑逗 make passes

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,366评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,521评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,689评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,925评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,942评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,727评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,447评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,349评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,820评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,990评论 3 337
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,127评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,812评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,471评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,017评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,142评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,388评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,066评论 2 355