最近听到一首歌,叫做《纸短情长》。一看到这首歌的名字,我就忍不住笑了一下。为何?因为我想到了高中的时候写过的一封情书,最后一句是写的:“纸短情长,不容赘述!” 那时候的情书写的并不长,一般都是一页而已,但是每次都是要抽周末的时候寄出去。刚开始的时候寄的是平信,有的信都已经丢失,但是一写也是写了很长的时间。此事算下来已过了七八年的光景了,而以后的感情都只是如“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”一般,再没有文字可写,再没有情感可诉。
记得当初想到“纸短情长”这个词语,本来是那个时候看了林觉民的《与妻书》里面写的那句“巾短情长”,然后自己把它改成纸短情长的。(林觉民的《与妻书》类似血书一般,是写在衣巾上的)。老实说,一个人的绝笔,真正的是“巾短情长”,是让人无比羡慕的。
感情本来是含蓄和木讷的,言语无非是表达之用。如果说要用文言文来表达“我爱你”的话,我觉得柳永的“执手相看泪眼”是最合适的。而在《与妻书》里面,林觉民又用了另一种称呼来表达这个问题,比如开篇的称谓里面是这样写的:“意映卿卿如晤”,提笔称呼亲切如有见字如面之感。而卿卿之称谓,这样的亲昵情书在民国可能是无人能及的。比如,生从文称张兆和为“三三”,鲁迅称许广平为“温柔的小象”。然而,一切人事,掺和了感情之后,都是“答报情痴无别物,辛酸一把泪千行”。
原本我也是不喜欢悲伤的爱情故事的,纵然纸短情长,悲伤总是难免。
恰巧我是一个很怀旧的人,此时,夜已深,不多谈!
感谢英子姑娘提供的文章配图!