作者:正执君
上个月22号,正执君写了一篇关于日本汉方的历史:浅析日本汉方的前世今生。文中提到汉方药除了在日本,同时也正逐步走入中国的家庭。
据相关资料证明,2017年日本当地的汉方药十大生产品种如下:
在这十款汉方药中,不乏国人赴日旅游时或多或少会带回国使用的。
能买到手当然是很开心的,可拿回家一看全日文的,中间夹杂着些许汉字。看不懂说明书又不得不吃,这时不少人会选择问朋友或者查网络。大概弄懂就行了。
可毕竟送进嘴,正执君还是不放心大家这么做,所以我很贴心的给大家找来了其中的4份日本汉方药的中文说明书。
下面就是详细的药品说明书。想找更多汉方中文说明书,请直接看文末。
01 补中益气汤
02 六君子汤
03 芍药甘草汤
04 葛根汤
更多汉方药
篇幅关系,我只能先列出最多人要的四款日本汉方药。这几份中文说明书应该是市面上最完整、最直观的中文说明书。
如果碰巧你正打算服用其中之一,那不妨把对应的中文说明书保存下来,甚至打印贴在家里的某一处,每次服用前对照要求来。
比起猜测日文字,全汉字的说明书能让你吃的对症,吃的对量,吃的放心。正执君知道,仅仅四款汉方药的中文说明书,还不足以帮助更多人。
所以,如果你或者你的家人正好打算服用汉方药,同时也找不到获取汉方药中文说明书的渠道,不妨私信我,我来帮助你。