每日外刊精读-Day 6

每日外刊精读

李文皓

近日,特朗普想购买世界第一大岛——格陵兰的动议引发争议。由于格陵兰所属的丹麦政府已拒绝收购动议,特朗普还因此取消了丹麦访问。长期被世界遗忘的格陵兰为何如今能吸引美国购买?这件事到底有多大的可能性?一起来听今天的讲解。

本篇课程首发于2019年8月24日

Trump cancels visit after Denmark PM rebuffed Greenland proposal

① US President Donald Trump has put off his scheduled trip to Copenhagen after the Denmark Prime Minister poured cold water over the former’s proposal to buy Greenland.

② Prime Minister Mette Frederiksen expressed “regret and surprise” over the latest development and called Trump’s acquisition-interest “absurd”. Her unequivocal response with a hint of sarcasm has rattled Trump’s cage.


regret: regret doing something.

call: express + something

acquisition-interest 收购兴趣

absurd 荒谬,可笑

unequivocal: ambiguous

a hint of something 少量的

rattle someone: to make someone angry


③ The autonomous territory under the Kingdom of Denmark is of large geopolitical interest on account of its strategic location and abundant natural resources. The largely ice-covered island, flanked by the North Atlantic and the Arctic Ocean, is a quarter the size of the U.S.


autonomous region自治区域

geopolitical interest 地缘政治的

on account of 考虑到。。。

flank: at the side of sth 在某物旁边 左右相接 和 be surrounded by不同

A is a quarter the size of something


④ Trump has been obsessing over Greenland for some time now and his government is not the first U.S. administration to propose the acquisition. Back in 1867 and 1946, both Andrew Johnson's State Department and Harry Truman offered to purchase the land but their plans fell through. 


be obsessed over/with 被。。。所迷住


⑤ Moreover, America has a history of big-ticket real estate deals. The US purchased Alaska from Russia in 1867 and Louisiana from France in 1803.

⑥ Trump’s tweets on Greenland went viral in no time. New Yorker’s satire, “Denmark offers to buy US”, had Twitterati in splits.

1.visit  /ˈvɪzɪt/  n. 拜访;访问 pay a visit to sb./pay sb. a visit 拜访某人

2.rebuff  /rɪˈbʌf/  vt. 粗暴、断然地拒绝 rebuff可用refuse替换,但比refuse语气强硬。

3.proposal  /prəˈpəʊzəl, prəˈpoʊzəl/  n. 提案;提议

4.put off  推迟;拖延(delay/postpone) put off sth./put sth. off 推迟;拖延……

同义词: delay/postpone

区别:delay往往表达的是因为某个不可控的因素,某件事情被迫推迟;而put off和postpone则是出于主观意愿主动地推迟某件事情的发生。

I was delayed by the heavy traffic this morning.

今天早上,因为交通堵塞,我迟到了。 5.scheduled  /ˈʃedʒuːld, ˈskedʒuːld/  adj. 被安排的 schedule /ˈʃedʒuːl, ˈskedʒuːl/ vt. 安排

sth. is clearly scheduled ……被安排得明明白白

schedule和plan区别:

schedule一般用在被动句里,而plan多见于主动句。

6.Copenhagen  哥本哈根(丹麦王国首都)

7.pour cold water over  给……泼冷水

8.surprise  /səˈpraɪz, sərˈpraɪz/  n.震惊

9.regret /rɪˈɡret/  n. 遗憾 regret /rɪˈɡret/ vt. 后悔;感到遗憾

regret doing sth. 后悔做某事

在外交辞令里,regret跟后悔半点关系没有,表达的意思是“事态未遵循应有的方式发展”,对此感到遗憾。

10.call  /kɔːl, kɑːl/  vt. 描述(describe) I call him a liar.

= I describe him as a liar.

我把他描述成一个骗子/我认为他是个骗子。

11.acquisition-interest  收购土地的兴趣(文中) acquisition /ˌækwɪˈzɪʃən, ˌækwəˈzɪʃən/ n. 收购

interest /ˈɪntrəst, ˈɪntrɪst/ n. 兴趣

12.absurd /əbˈsɜːd, əbˈsɜːrd/  adj. 荒谬的;愚蠢的;可笑的

13.unequivocal  /ˌʌnɪˈkwɪvəkəl/  adj. 完全的;表达明确的(complete and clear) equivocal /ɪˈkwɪvəkəl/ adj. 模棱两可的;有歧义的(ambiguous)

14.a hint of sth.  少量的……(a very small amount of sth.)

15.rattle one’s cage  让……生气;苦恼 rattle /ˈrætəl/ vt. 使某人烦恼;慌乱;紧张(upset)

16.The autonomous territory  自治领地 autonomous /ɔːˈtɒnəməs, ɑːˈtɑːnəməs/ adj. 自主的;有自治权的

Inner Mongolia is an autonomous region of China.

内蒙古是中国的自治区。

17.of large geopolitical interest  有重大地缘政治意义的 Sth. is of large/great interest.

……是意义重大的/有很深价值意义的。

Sth. is of great importance.

= Sth. is very important.

……是重要的。

Sth. is of great value.

= Sth. is valuable.

……是有价值的。

geo- 地球;大地

geopolitical /ˌdʒiːəʊpəˈlɪtɪkəl, ˌdʒiːoʊpəˈlɪtɪkəl/ adj. 地缘政治的

geology /dʒiˈɒlədʒi, dʒiˈɑːlədʒi/ n. 地理

geography /dʒiˈɒɡrəfi, dʒiˈɑːɡrəfi/ n. 地形

geopolitics/ˌdʒiːəʊˈpɒlətɪks, ˌdʒiːoʊˈpɑːlətɪks/ n. 地缘政治

18.on account of    由于;因为(because of ) He doesn't drink alcohol on account of his poor health.

出于健康原因,他不喝酒。

19.ice-covered  adj. 冰雪覆盖的

20.flank  /flæŋk/  vt. 位于……的侧面;和……接壤(at the side of sb./sth.) be flanked by sb./sth. 与……相接

be flanked by sb./sth. 被……左右相接

be surrounded by sb./sth. 被……环绕

On the bus, I was flanked by two strong men.

在公交车上,我被夹在两个壮汉之间,动弹不得。

21.a quarter the size of the U.S.  占地面积约为美国国土的四分之一 quarter /ˈkwɔːtə, ˈkwɔːrtər/ n. 四分之一

A is a quarter the size of B.

A是B的四分之一。

A is a half the size of B.

A是B的二分之一。

A is twice the size of B.

A是B面积的两倍。

quarter /ˈkwɔːtə, ˈkwɔːrtər/ n. 一刻钟;季度

a quarter to/till 4 四点差十五

a quarter past 4 四点过十五

Last quarter, we earned 5 million dollars.

上个季度我们挣了500万。

the first/ second/ third/last quarter 比赛第一/第二/第三/最后小节

格陵兰岛吸引力:

1. 矿产资源储备。

2. 地理位置优越。

3. 面积可观。

22.obsess over…  沉迷…… obsess /əbˈses/ vt. 沉迷

obsess over…

= be obsessed with sth.

I am obsessing over science fiction movies.

= I am obsessed with science fiction movies.

我沉迷于科幻电影。

23.administration  /ədˌmɪnəˈstreɪʃən/  n. 政府;政府人员 the Obama administration 奥巴马政府

24.propose  /prəˈpəʊz, prəˈpoʊz/  vt. 提议;建议(比suggest正式) I propose we wait till morning.

= I suggest we wait till morning.

我建议我们等到早上。

propose /prəˈpəʊz, prəˈpoʊz/ vi. 求婚;祝酒

propose to sb. 向……求婚

Propose a toast to our health!

为我们的健康干杯!

25.fall through  落空;失败(fail to happen)

26.has a history of …  有某种先例;前科;病史(负面;可能还会再犯) He has a history of heart trouble.

他有心脏病史。(可能会再次发作)

He has a history of violence.

他有暴力行为前科。(可能会再犯)

27.big-ticket  /ˌbɪɡˈtɪkɪt/ adj. 高价的;昂贵的(expensive) This is a big-ticket car.

这辆车价格很高。

28.real estate  /ˈrɪəl ɪˌsteɪt/  n. 房地产;不动产 a real estate agent 房屋中介

29.deal  /diːl/  n. 交易

30.go viral  变得流行,广为传播(become popular) viral /ˈvaɪərəl, ˈvaɪrəl/ adj. 快速传播的;极其流行的

viral infection 病毒性感染

viral videos 病毒视频

viral marketing 病毒营销

31.in no time  立即;很快(in a very short time)

32.satire  /ˈsætaɪər, ˈsætaɪr/  n. 讽刺作品 political satire 政治讽刺短文

satirical column 讽刺专栏

33.have Twitterati in splits  令网友捧腹大笑 twitterati /ˌtwɪtəˈrɑːti/ n. 推特达人;混社交网络的人

A has B in splits.

让某人笑劈叉。

I split my sides.

我笑到胸裂。

side-splitting adj. 非常有趣的;极其好笑的

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,816评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,729评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,300评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,780评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,890评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,084评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,151评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,912评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,355评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,666评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,809评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,504评论 4 334
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,150评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,882评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,121评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,628评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,724评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容