JOAN RIVERS, a comedian who died last year, did not let chores get in the way of a career in show business. “I hate housework,” she joked. “You make the beds, you do the dishes, and six months later, you have to start all over again.”
琼里弗斯是一位喜剧演员,去年去世了。生前,她并没有因为家庭,而放弃了她在娱乐行业的事业。她曾开玩笑似的说过,“我讨厌家务。你整理床铺,洗完做饭,然后在六个月之后,你的事业不得不从新开始”
An escape from unpaid drudgery into paid work seems a distant prospect for millions of women. In South Asia, for instance, women carry out up to 90% of unpaid care work, including cooking, cleaning, and looking after children and the elderly. They are far less visible than men in work outside the home. Women make up less than a quarter of the paid workforce in India and account for just 17% of GDP, a measure of output that excludes unwaged work. By contrast, women contribute 41% of GDP in China.
逃离无报酬的家庭琐事,加入到有回报的工作中,是上百万女人的遥远期待。比如,在南亚,女人承担了90%的无薪工作,包括做饭、打扫,照顾小孩和老人。她们离开家庭,参加到工作中的人数远远不及男人。在印度,有工作的女性人数占全部工作人数不足四分之一,产生的GDP仅仅是17%。相比之下,中国女性创造的价值占GDP的41%。
A new report from the McKinsey Global Institute (MGI), a think-tank, underlines how gender inequality in work and society is itself distributed unequally across the world. The number-crunchers at McKinsey calculated gender-parity scores—gauges of how women fare at work and in society in comparison with men—covering over 90% of the world’s population. They reckon South Asia (India excluded) is the global laggard with a score of 0.44 (a score of one represents perfect parity between the sexes). Richer parts of the world do a lot better but are still a long way from complete gender equality. North America and Oceania, the best-ranked region, has a score of 0.74.
麦肯锡全球研究协会的一个智囊团发表的一份新报告指出在工作和社会中性别不平等的原因是本来世界就是不平等的。 麦肯锡的大数据分析员计算了性别平衡指数——把女性在工作社会中的参与度同男性进行比较,涵盖了90%的世界人口。在他们的研究中,南亚(不包括印度)的性别平衡指数是0.44。1表示两性的完美平衡指数。世界上的发达国家的平衡指数会比这个好很多,但是距离完全的性别平等还很远。北美和大洋洲是表现最好的区域,平衡指数为0.74.
参考译文:
去年过世的喜剧演员琼.里弗斯从没有让家务事影响到她的演艺事业。“我讨厌家务事。”她曾戏谑道,“整理床铺,洗涤碗筷,半年之后,还得再来一次。”
逃离无偿且劳累的家务,投入到有薪工作之中,对数百万女性来说似乎遥不可及。例如,在南亚,高达90%的无偿照料工作由女性承担,包括做饭、打扫卫生、照顾孩子和老人。在家庭之外的工作场合,女性的身影比男性要少见得多。在印度,她们占据不到劳动力的1/4,在不计无偿工作的情况下,甚至仅占GDP的17%。相比之下,中国女性对GDP的贡献比例高达41%。
麦肯锡全球研究所的一份新报道强调,在就业和社会里,性别不平等现象在世界各地分布不均。麦肯锡的分析人员根据女性与男性相比在工作和社会中的表现,计算出了性别平等分值,样本覆盖了全球90%的人口。他们认为,除印度以外的南亚地区落后于全球,分值只有0.44(分值1表示性别完全平等)。发达地区做得好得多,但距离实现完全的性别平等则还有很长一段路要走。在北美洲及大洋洲,即使排名最靠前,分值也只有0.74。