【英文书词频】The Keepsake (Rizzoli & Isles #7)

阅读一本英文书之前,如果能知道词频,并背诵靠前的单词,将能大大提高阅读效率。如果你想知道某本书的词频,可以给我留言。

注:只包含麦克米伦7000高频词(Macmillan 7000 High Frequency Word),并排除1000个简单词。

书名:The Keepsake (Rizzoli & Isles #7)

作者:Tess Gerritsen

Top 300:


stare

detective

museum

gaze

glance

bone

breath

park

scan

spot

surprise

ancient

lip

silent

sigh

hell

archaeologist

apartment

trail

preserve

basement

archaeology

glimpse

doorway

silence

trunk

snap

desert

frown

display

scare

whisper

shadow

vanish

lift

chill

pack

strip

murmur

slice

hunt

track

dozen

corpse

bullet

release

screen

straight

climb

hall

hire

flesh

linen

glove

earlier

stair

ring

corner

roll

beneath

doubt

instant

mistake

shrink

breathe

tire

stick

fresh

completely

institute

slip

straighten

narrow

bright

colleague

object

freeze

crack

collect

pale

judge

bury

swing

feature

souvenir

secret

murder

trap

emerge

flame

scent

struggle

layer

warn

footstep

merely

mask

beam

drag

bother

suppose

branch

arrest

glare

chest

handle

glow

shatter

army

insist

slide

reporter

blink

gather

dental

leather

swallow

waste

slam

envelope

brick

cast

shine

familiar

monster

escape

aware

alarm

warm

confirm

pace

entrance

wine

monitor

damage

peel

expose

brain

volunteer

investigation

accord

crawl

refuse

row

print

university

grill

concrete

strike

visitor

peer

grind

bark

curtain

damp

sheet

steady

temple

except

van

mere

female

metal

scarcely

knife

steal

disturb

burn

promise

storage

thunder

hill

fade

expression

conversation

block

grip

stun

strange

perfectly

sweat

clutch

soul

crowd

throat

preservation

apart

heal

hey

tip

rip

settle

tighten

sew

whoever

anywhere

stack

gallery

marble

fragment

absolutely

knee

aim

stumble

chain

flush

scream

linger

complete

bundle

cotton

stomach

bound

thick

abandon

guilty

content

register

barely

carve

treasure

trace

circle

exhibit

coordinate

rare

paint

horror

pulse

passage

shock

skull

pound

tomb

soak

blade

tissue

stitch

bolt

pottery

nearby

boot

inch

scramble

shrug

somewhere

steak

camp

vision

ignore

panic

creature

jaw

loose

lung

wave

pair

examine

welcome

possibly

scrape

lover

explanation

suitcase

drawer

bare

wake

exhaust

cheek

flee

gently

vulnerable

weigh

immediately

twist

hip

string

organ

alien

possibility

forever

screw

wash

decay

shudder

coin

fit

careful

aside

reception

confront

younger

worth

collapse

locate

desperate

wheel

worse

tan

receiver

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,525评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,203评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,862评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,728评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,743评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,590评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,330评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,244评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,693评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,885评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,001评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,723评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,343评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,919评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,042评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,191评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,955评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容