近义词辨析 | 抱く(だく)、抱く(いだく)、抱える(かかえる)

日语中有很多近义词,今天我们就来说一下抱く(だく)、抱く(いだく)、抱える(かかえる)的区别,这3个词虽然都有“抱”的意思,但是究竟在什么语境下使用呢?

抱く(だく):用在带着感情地拥抱实体的事物。

如:彼女を抱く(抱着女票)

                 听歌学词-さよならの夏

                                                                          夕陽の中

                                                                      めぐり合えば

                                                              あなたは私を抱くかしら

                                                              如果能够在夕阳之中相遇

                                                                 你是否会拥我在怀中

抱く(いだく):心怀、怀着、抱着抽象的情感。

如:夢を抱く(怀抱着梦想)

                 听歌记词-雪やまぬ夜二人

               染み渡る温もりきつく抱いたまま

                  色褪せぬ思い出も分かつ

                言いかけた想いも胸に抱いたまま

                   満ちてゆく夜二人

                 依然怀抱着渗透彼此的温暖

                  分享着不曾褪色的回忆

                依然怀抱着想对你诉说的思念

                  不断漫溢在两人的雪夜       

抱える(かかえる):与抱く(だく)相仿,但不是拥抱的意思,是怀抱、夹。也有负担和雇佣的意思。

如:

頭を抱える(抱着头)

あの会社は多くの負債問題を抱えている(那个公司有很多负债问题)

秘書を抱える(雇佣私人秘书)

                  听歌学词-TO BE

                  誰もが通り過ぎてく

                   気にも止めない

                  どうしようもない

                  そんなガラクタを

                   大切そうに

                   抱えていた

                 每一个打旁边经过的人

                  都不会多看一眼

                  一堆无可救药的

                   破铜烂铁

                  我却像宝贝似的

                   抱在怀里

喜欢我的文章可以扫码关注我的公众号:优奇的杂学铺公众号中可以直接收听文中的音频哦~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,080评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,422评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,630评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,554评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,662评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,856评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,014评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,752评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,212评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,541评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,687评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,347评论 4 331
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,973评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,777评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,006评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,406评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,576评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容

  • 乾燥した椰子の葉で組まれた大きな羽根が、風通しのいい室内の天井でくるくると回っていた。 独立したヴィラであるゲスト...
    波沙诺瓦阅读 865评论 0 3
  • ACT3宿敵 今頃になって気がつくなんて、私はなんて間抜けだったんだろうか……例えラインハルトさまにその気がなくっ...
    波沙诺瓦阅读 402评论 0 0
  • ACT4誓約 少し前を行く、白に馬に跨る秀麗な姿。それ自身が美術品のように、絵になる姿。深い緑の中を、金色と白色が...
    波沙诺瓦阅读 282评论 0 0
  • 在我上学的时候我遇到过这样一个朋友A,A对身边所有人都很友善,说话处事都很温柔大方。她不会说别人的坏话,别人找她帮...
    抱花少女阅读 999评论 0 0
  • 你总是甜蜜又哀伤 而我焦躁又绝望 你擅长铺设浪漫的陷阱 我习惯剥下谎言的糖衣 这就是 一个疯子疯狂地爱上了另一个疯...
    水中刀_阅读 151评论 0 0