每周一译54: 品物をバトンと思って渡しなさい。(把东西当成接力棒一样交出去。)

中日文版的丰田管理理念分享给大家。这也是部门翻译成中文周早会学习内容。内容选自于日文原版《 トヨタが「現場」でずっと繰り返してきた言葉 》若松義人。

有家工厂一度曾处于生产效率低、品质差、亏损不振的状态。

工厂新上任的责任者对员工的工作环境进行了彻底的改善。把休息室、食堂、厕所的墙壁重新贴上,重新粉刷,变得舒适舒心,连过道的凹凸不平等也变平整干净了。因为公司效益不好,投入的金钱有限,不过,努力尽力让员工有一个尽可能舒适,并且能心情舒畅地工作的环境。

仅仅如此,工作的员工的心情就会发生很大的变化。将工厂内部及其周围打扫干净,在花坛里种上花,清理水池,养上锦鲤,感觉“荒芜”的工厂变化了,大家都精神饱满地工作了,不久品质和生产效率都有了很大的提高。人和其工作就是这么回事。

大野耐一先生在生产现场总是这样说,请把物品当作田径的接力棒一样交出去。田径接力赛不仅仅由四个人的时间总和决定。如何巧妙接过接力棒,如何拿着接力棒快速跑,有时会决定胜负。

和接力赛一样,在生产现场大家也互相帮助,是否齐心协力工作,产出的成绩也会有很大的不同。丰田将团队合作称为“互助运动”,但为了让大家有这样的工作心情而下功夫也是企业的重要任务。

以下日文

------------------------------

ある企業の工場は一時期、生産性が低く、品質も悪く、赤字を垂れ流す状態にあった。

その工場を新たに任された責任者は、社員が働く環境を徹底的に改善した。休憩室や食堂、トイレの壁を張り替え、塗り替えることで居心地の良いものに変え、通路のデコボコなどもきれいにした。赤字のため、かけられるお金は限られていたが、社員ができるだけ快適に、そして気持ちよく働くことのできる環境づくりに努めた。

たったそれだけで働く人の気持ちは大きく変わることになる。工場のなかや周囲を掃除し、花壇に花を植え、池を掃除して鯉も泳がせるようにした。「荒れた」感じの工場は変わり、みんなが元気に働くようになり、やがて品質も生産性も大きく向上するようになった。人と人が働くというのはそういうことだ。

大野耐一氏は生産現場では品物をリレーの「バトン」と思って手渡ししなさいといつも話していた。陸上のリレーは四人のタイムの合計だけで決まるわけではない。バトンタッチをどれだけ上手にやるか、バトンに気持ちを乗せて走るかで時に勝敗が決まる。

リレーと同様に、生産現場でもみんなが助け合い、心をひとつに働くかどうかでモノの出来は大きく変わってくる。チームワークのことをトヨタは「助け合い運動」と呼んでいるが、みんながこうした気持ちをもてるように工夫することも企業の大切な役目である。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,163评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,301评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,089评论 0 352
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,093评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,110评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,079评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,005评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,840评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,278评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,497评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,667评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,394评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,980评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,628评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,796评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,649评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,548评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容