实验目标
测验人们身处于高人口密度以及高环境温度情况下的情感行为。
实验内容
实验者为大学生,所有人都需要做压力-敏感尺度、情绪形容词检测表和人际评价量表(用于测验对他人的喜欢或不喜欢的程度)这几个测验。
实验者被分为A组和B组,A组被分配在拥挤、高温的房间内;B组被分配在宽敞、适宜温度的房间内。其他变量均保持一致。
实验结果
A组的测验结果与B组相比更为消极。
启示
当别人处于舒适的环境中时,对自己的评价可能会更高。
尽量让自己处于舒适的环境中,例如适当的度假,游山玩水,可以减轻自己的压力。
引用
Griffit, W., & Veitch, R. (1971). Hot and crowded: Influence of population density and temperature on interpersonal affective behavior. Journal of Personality and Social Psychology, 17(1), 92-98.
译注:炎热与拥挤:人口密度与温度对人际情感行为的影响
Examined human interpersonal affective behavior during exposure to conditions of high population density and high temperature with 121 male and female undergraduates. Repression-Sensitization scale, Mood Adjective Check List, and Interpersonal Judgment Scale measures of liking or disliking another person were found to be more negative than during exposure to comfortable temperatures and low population density. Additional affective variables were also negatively influenced by temperature and density manipulations. Results parallel those in the animal literature reflecting deterioration of social relations under conditions of overcrowding and high temperature. Findings are discussed in the context of current population trends and other environmental conditions. (24 ref.) (PsycINFO Database Record (c) 2016 APA, all rights reserved)
译注:测验人们身处于高人口密度以及高环境温度情况下的情感行为,实验者包括 121 位男性和女性大学生。实验表明,在压力-敏感尺度、情绪形容词检测表和人际评价量表(用于测验对他人的喜欢或不喜欢的程度)的测验中,处于高人口密度及高温度环境下的实验者,其测验结果的分要比低人口密度、适宜温度下的实验者更加消极。