最近看了阿多尼斯的诗集,最有名的中译本,我的孤独是一座花园。
以前听到这个名字会联想到神话中的主春之神,跟爱神和维纳斯都有一腿的那个,传说中美目盼兮清扬婉兮的希腊美男子,看到这个叙利亚老爷子的照片总觉得配不上这么好的名字,对不起了大爷。
其实阿大爷的文笔还是不错的,介绍说是擅写长诗,个人觉得短章倒是很经看,有些日本俳句的味道。诗集内容很有意思,一面是鲜血、骷髅、瘟疫、死亡,一面是玫瑰、希望、光明、天堂,两极分化十分严重。借用译者官宣:“灰暗的底色下透射出希望的光芒,死亡的沉寂中也有着生命的脉动。”
诗人们好像都是困在肉里的灵,向往灵的肉。灵与肉,一生纠缠至死方休,所以很少能有好下场。这位大爷今年高寿89,估计已经看破红尘,希望能活得通透些,安度晚年。
以上。
分类:文学
易读:三颗星
精彩:三颗星