《诗经》【卷二】

【卷二】古籍《诗经》原译文「竹竿」女子回忆少时在娘家的乐趣!

第五节 卫风

本节包括 共 10 篇作品。

第一篇 淇奥

【概要】歌颂卫武公的文采品德。

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮。

【注释】

01、淇奥(Yu):淇水的曲岸。奥,河岸弯曲的地方。

02、猗猗(Yi):今为助词或叹词,通“啊”。古时形容修长美好的样子。下文的单字“猗”通“倚”,依靠。

03、青青:菁,茂盛的样子

04、匪:斐,文采,或指风度翩翩

05、切磋琢磨:均形容经过磨练修为

06、瑟:庄重的样子

07、僴(Xian):威武的样子

08、赫:光明

09、咺(Xuan):恒,盛大、磊落

10、谖(Xuan):忘记

11、充耳:塞耳,古人帽子垂挂在两侧的装饰品

12、琇(Xiu):一种像玉的石头

13、莹:色泽光润

14、会(Kuai):帽子缝合的地方,一说指将玉缀于帽缝

15、弁(Bian):古时男人戴的一种帽子

16、箦(Ze):床席

17、圭:古代帝王诸侯举行礼仪时所用的玉器,上尖下方。

18、璧:古代一种玉器,扁平的圆板,中间有孔。

19、宽:指宽阔的胸襟

20、绰:温和、柔和

21、重:双

22、较:古代车上供人扶靠的横木

23、戏谑:开玩笑

24、虐:刻薄

第二篇 考槃

【概要】写隐者徜徉山水之间,自得其乐。

考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖。

考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过。

考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。

【注释】

01、考:筑成,一说同扣,指敲。

02、槃(Pan):同盘,此指木屋

03、涧:山中流水的小沟

04、阿:山坳

05、陆:麓,山脚

06、硕人之宽:隐士宽阔的居处。硕人,当指高士、隐者。

07、薖(Ke):窝,或说空貌

08、轴:本义为车轴,此处指中心。一说明智,或说进展,或说美好的样子。

09、独寐寤言:独自睡、醒、与山水对话

10、宿:闻一多《类钞》将此字读为啸

11、永矢弗谖(Xuan):永远不会忘记(这样的乐趣)。谖,忘记。

12、过:错误、过失,或说来往

13、告:告诉、宣扬,或遗忘

第三篇 硕人

【概要】赞美卫庄公夫人庄姜。叙述她的出身,她的美丽以及出嫁的盛况。

硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。

河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鲔发发,葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。

【注释】

01、颀:身材修长的样子

02、衣锦:穿锦

03、褧(Jiong):罩在外面的单衣,或曰披风

04、齐侯之子:齐庄公的女儿

05、卫侯:卫庄公

06、东宫:齐国太子得臣。古代太子居东宫,因称。

07、邢侯:邢国国君

08、谭公:谭国国君

09、维:是

10、姨:姨妹或者姨姐

11、私:女子称姊妹的丈夫,即姐夫或者妹夫

12、荑(Ti):植物初生的叶芽

13、蝤蛴(QiuQi):天牛的幼虫,身白而长

14、瓠(Hu):瓠子,一年生草本植物,茎蔓生,果实为细长的圆筒形,果肉入菜。

15、犀:瓠子果中的籽,洁白整齐

16、螓(Qin):昆虫,体形像蝉而小,额头宽而方正

17、倩:笑时两颊出现的窝

18、盼:眼珠黑白分明

19、敖敖:身材高的样子

20、说于农郊:意思为停下来和大臣们说话

21、牡:雄性,公马。骄,表示高大的样子

22、幩(Fen):系在马口衔两边装饰用的丝布巾

23、镳(Biao):马嚼子,此指装饰的丝巾飘扬的样子

24、翟(Di):长尾的野鸡

25、茀(Fu):道路上杂草太多,不便通行,或曰车篷

26、朝:朝见。此句说穿着野鸡服饰的大臣们穿越草路来朝见,或者“茀”通“服”也未可知。

27、夙:早。意即大臣们早些回去,不要让国君太操心。

28、活活:流水声

29、罛(Gu):大渔网

30、濊濊(Huo):撒网入水的声音

31、鱣(Zhan):鲤鱼,一说黄鱼

32、鲔(Wei):鲟鱼

33、发发:鱼在水中跳跃的声音

34、葭:芦苇,水边多年生草本植物,叶披针形,紫色花下有很多丝状绒毛,茎中空光滑,可编席或造纸。

35、菼(Tan):荻,水边多年生草本植物,形如芦苇,叶长,花穗紫色,地下茎蔓延,茎可编席。

36、揭揭:修长飘扬貌

37、姜:陪嫁的姜姓女子

38、孽孽:身材高挑貌或衣饰华贵貌

39、士:随嫁的奴仆

40、朅(Qie):威武健壮

第四篇 氓

【概要】弃妇述说不幸。

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。

【注释】

01、氓(Meng):民,男子,指其丈夫

02、蚩蚩(Chi):憨厚貌

03、贸:贸易,交换

04、即:接近、靠近

05、谋:商量(婚事),或说同媒

06、顿丘:地名,在今河南省南浚县

07、愆(Qian):延误、拖延

08、媒:媒人

09、将子:请你,希望你

10、乘:登

11、垝(Gui):倒塌

12、垣(Yuan):墙

13、复关:主人公丈夫居住的地方,此处代指人。或说为人名

14、涟涟:泪流满面貌

15、载:则

16、尔:你

17、卜:用火烧龟甲,根据烧出的裂纹判断吉凶

18、筮(Shi):用蓍草五十根依法排列判断吉凶

19、体:卦体,卦象

20、咎:过失、责备、凶,此处指卜卦的凶兆

21、以:连词,无实义

22、贿:财物,嫁妆

23、沃若:肥硕润泽貌

24、桑葚:桑树的果实。传说鸠食桑葚过多就会昏醉,比喻女子沉湎情爱就不能自拔。

25、耽:沉溺

26、说:脱,解脱

27、黄陨:枯黄陨落

28、徂(Cu)尔:到你家,嫁给你

29、食贫:过苦日子

30、汤汤:荡荡,水流貌

31、渐:溅,一说浸湿(除非赶车趟深水)

32、帷裳:车上的布幔

33、爽:过失、差错,或说负约

34、贰:变节

35、罔极:没有标准,指品行不端。罔,无;极:标准。

36、二三:前后不一致

37、靡:浪费,没有

38、室:指家务事

39、夙兴:早晨起来

40、靡有朝:没有打过照面,形容终日操劳,起早贪黑。朝,面对面。

41、遂:顺从,或说久

42、咥(Xi):大笑貌

43、躬:自身

44、及尔:同你,表示希望同他白头偕老的愿望

45、隰(Xi):低湿的地方,一说指漯河

46、泮(Pan):畔,边沿

47、总角:古代称小孩头发扎成形似牛角的两个结,此指未成年。

48、宴:快乐。晏,也同“宴”

49、信誓旦旦:誓言诚恳可信

50、不思:想不到

51、反:违反、变心

52、已:罢了、算了

第五篇 竹竿

【概要】女子回忆少时在娘家的乐趣。

籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。

泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。

淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。

淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。

【注释】

01、籊(Ti):细长的样子,一说光滑貌

02、岂不尔思:怎能不思念你

03、致:同至,到达

04、泉源:卫国水名,流向东南与淇水汇合

05、行:出嫁

06、巧笑:乖巧的笑容

07、瑳(Cuo):玉色洁白,形容开口露齿貌,一说笑的样子

08、傩(Nuo):娜,婀娜,一说有节奏的摆动

09、滺(You):河水荡漾的样子

10、桧:常绿乔木,又名刺柏。楫:船桨。

11、松舟:松木的船

第六篇 芄兰

【概要】少女埋怨少年懵懂。

芄兰之支,童子佩觽。虽则佩觽,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。

芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。

【注释】

01、芄(Wan)兰:草本植物,又名萝藦,俗名婆婆针线包,实如羊角。

02、支:枝条

03、觽(Xi):古代骨制的解绳结用具,头尖尾粗,形状像牛角,俗称角锥,也为成人佩饰,少年婚后也佩,象征成人。

04、能:乃、而,一说宁、岂

05、我知:知我,了解我

06、容:佩刀,刃钝不能割物。一说形容走路得意摇摆的样子。

07、遂:瑞玉名

08、垂带悸兮:意说低垂的腰带飘扬

09、韘(She):抉拾,俗称扳指,古代射箭时套在右手大拇指上用来钩弦的工具,用玉或骨制作,一般为成人佩戴,已婚少年佩戴象征已经成人。

10、甲:狎,亲昵

第七篇 河广

【概要】旅居卫国的宋人思归。

谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。

谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。

【注释】

01、河:黄河。卫国在戴公之前,都于朝歌,和宋国隔黄河相望。

02、一苇杭之:一束芦苇到对岸。马瑞辰《通释》:“《正义》言一苇者谓一束也。”“一苇杭之,盖谓一苇之长,可比方之,甚言河之狭也。下章曾不容刀,亦谓河之狭不足容刀,非谓乘刀而渡,则上不乘苇而渡,明矣。”

03、跂(Qi):踮起脚

04、崇朝:终朝,即走路用不了一个早晨

第八篇 伯兮

【概要】妻子思念远征的丈夫,并称颂丈夫是国家的英雄。

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!

其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。

【注释】

01、伯:排行老大的称呼,也是周代女子对丈夫的称谓,相当于现在的阿哥、大哥。

02、朅(Qie):威武貌

03、桀:杰,才智出众的人,或称英雄

04、殳(Shu):古代一种竹木制兵器,长一丈二尺,有棱无刃。

05、前驱:即先锋

06、蓬:草本植物,叶细长而散乱,茎干枯易断,随风飞旋。这里形容头发乱糟糟的样子。

07、沐:洗头发。这里作名词,指洗发用的米汁,古人用米汁洗头。

08、容:修饰容貌;适:适合。女为悦己者容,丈夫不在,没有心思打扮。

09、其雨:祈雨

10、杲杲(Gao):光明貌

11、愿:殷切思念的样子

12、首疾:头痛

13、谖草:萱草,俗称忘忧草,古人以为此草可以使人忘掉忧愁。

14、背:偏僻,一说古通北,或说小瓦盆

15、痗(Mei):忧思成病

第九篇 有狐

【概要】女子看见狐狸独行求偶,牵挂起心上人的缺衣少食。

有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。

有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。

有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。

【注释】

01、弧:一说比喻男性

02、绥绥:《集传》“独行求匹之貌”,一说从容独行的样子,或说多毛貌。

03、梁:河梁,河中垒石而成,可以过人,或用以拦鱼。

04、厉:河水深至腰部,可以涉水之处,或说流水的沙滩

05、裳:古时上称衣,下称裳

第一〇篇 木瓜

【概要】男女相互酬赠。

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

【注释】

01、琼琚:泛指美玉。琼,赤色玉;琚,佩玉。

02、瑶:美玉

03、玖:浅黑色玉石

04、匪:非。意即不仅仅是表面的酬谢报答,希望永远想好

第六节 王风

本节包括 共 10 篇作品。

第一篇 黍离

【概要】流浪者的自述。

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

【注释】

01、黍:一年生草本植物,叶子线形,子实淡黄色,去皮后叫黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性,可以酿酒作糕,是重要的粮食作物。

02、稷:古以稷为百谷之长,稷为古代一种粮食作物;有的说是黍一类的作物;或说为谷子,果实称小米。

03、离离:繁茂的样子

04、苗:谷子吐苗

05、迈:行走

06、靡靡:行动迟缓的样子

07、摇摇:心神不安的样子

08、噎:食物堵塞食管,形容心中难受

09、知我者:了解我的人

10、何人:指何人造成的结果

第二篇 君子于役

【概要】黄昏鸡羊归宿,妻子思念在远方服役的夫婿。

君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!

【注释】

01、于役:正在服役。于:去、往、正在。

02、曷至哉:何时回家。曷:何时

03、埘(Shi):在墙上凿的鸡窝

04、下来:下山

05、如之何勿思:如何不思

06、不日不月:没日没月,没有期限

07、佸(Huo):相会、团聚

08、桀:鸡栖息的木架

09、括:来、至,一说聚集

10、苟:大概,也许,意思说但愿他不缺水少粮

第三篇 君子阳阳

【概要】描写夫妻快乐地歌舞。

君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!

君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!

【注释】

01、阳阳:洋洋,得意貌

02、陶陶:高兴快乐貌

03、簧:笙类乐器

04、翿(Dao):一种用五彩羽毛制作的扇形舞具

05、招:招呼我跟随乐曲起舞

06、房、敖:一种舞曲。一说由房表示跟随进房,敖表示玩乐。

07、只且(Ju):语气助词

第四篇 扬之水

【概要】戍边战士思归。

扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?

扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?

扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?

【注释】

01、扬:悠扬

02、不流:流不走

03、束:一束、一捆,古时束薪常借指婚姻

04、薪、楚、蒲:柴禾、一种灌木荆条、蒲草。蒲一说蒲柳,落叶灌木,多栽河边或住宅周围,也叫水杨。

05、彼其之子:指妻子

06、戍:防守

07、申:古国名,君主姓姜,在今河南省唐河县南。

08、甫:古国名,也称吕,君主姓姜,在今河南省南阳县南

09、许:古国名,君主姓姜,在今河南省许昌市

10、曷:何

第五篇 中谷有蓷

【概要】表达对弃妇的同情。

中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣。

中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。

中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。

【注释】

01、中谷:山谷中

02、蓷(Tui):药草名,即益母草

03、暵(Han):水濡后晒干

04、修:风干,陈奂《传疏》“《说文》:脩,脯也。脯,干肉也。……因之凡干皆曰脩矣。’”

05、湿:王引之《述闻》:“此湿与水湿之湿异义。湿亦且干也。”

06、仳(Pi)离:别离,旧时指妇女被遗弃

07、嘅(Kai):叹息

08、条:《椒聊》“条,长也。”

09、歗(Xiao):闻一多《通义》“啸、歗字同。……《说文》曰‘号,痛声也。’……歗犹号也。”

10、啜(Chuo):哭泣时抽噎

11、何嗟及矣:胡承珙《后笺》“当作‘嗟何及矣’”。嗟,叹息。

第六篇 兔爰

【概要】普通老百姓遭遇不幸,自叹命苦。

有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为。我生之后,逢此百罹。尚寐无吪。

有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造。我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。

有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸。我生之后,逢此百凶。尚寐无聪。

【注释】

01、爰(Yuan):同缓,悠然自得的样子

02、雉:野鸡

03、离:遭遇,陷入

04、罗:罗网

05、罦(Fu):一种装有机关能自捕鸟兽的网,又名覆车网

06、罿(Tong、Chong):捕鸟网

07、为:作为,一说劳役、兵役

08、造:营造,一说劳役

09、庸:用,指徭役

10、百:百般

11、罹(Li):忧愁、苦难

12、尚:同庶几,义为也许可以,表示希望。

13、吪(e):动,一说讲话。此句意说“还不如睡着不说话”

14、觉:醒、知觉,此处含有看的意思

15、聪:听

第七篇 葛藟

【概要】怨诉冷漠的人情。

绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。

绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。

绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。

【注释】

01、绵绵:长而不绝貌

02、葛藟(Lei):藤类植物

03、浒(Hu)、涘(Si)、漘(Chun):水边

04、终远兄弟:远离我的兄弟

05、谓他人:称呼他人为

06、顾:王引之《述闻》“顾也,有也,闻也,皆亲爱之意也”

07、闻:王引之《述闻》“犹问也。谓相恤问也。古字闻与问通”

08、昆:兄

第八篇 采葛

【概要】叙述别后相思。

彼采葛兮,一日不见,如三月兮。

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。

【注释】

01、彼:那,那个

02、葛:多年生草本植物,茎蔓生,茎皮可抽出纤维织布。采葛此指采葛的人。

03、萧:草本植物,即艾蒿,有香气,古人用来祭祀。

04、艾:多年生草本植物,有香气,全草药用,叶可制艾绒,供针灸用,枝叶熏烟驱蚊蝇。

05、三秋:一说三年;一说三月;一说九个月。根据上下文,九个月比较恰当,秋季为三个月,三秋可以理解为三个秋季。

第九篇 大车

【概要】女子表达想与心上人私奔。

大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。

大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。

谷则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦日。

【注释】

01、槛槛(Kan):车行进发出的声音

02、啍啍(Tun):车辆沉重,行动滞缓貌

03、毳(Cui)衣:一种绣衣。毳,鸟兽的细毛

04、菼(Tan):初生的荻苇,色嫩绿

05、璊(Men):红色美玉

06、岂不尔思:怎不思尔

07、奔:私奔

08、谷:活着,生

09、皦(Jiao):本指玉石之白,引申为明亮。此句说“如果说不相信我,就像不相信太阳的明亮”

第一〇篇 丘中有麻

【概要】女子渴望情人快来。

丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。

丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。

丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。

【注释】

01、留:迟,形容迟迟不来。一说是留客的留,被别的女子留住;或说同刘姓。

02、子嗟、子国、之子:当都指一个人

03、将:请,愿,希望

04、施施:悄悄然,或说高高兴兴

05、食:吃饭

06、贻:赠送

07、玖:象玉的浅黑色石头

第七节 郑风

本节包括 共 21 篇作品。

第一篇 缁衣

【概要】赞美郑武公好贤,能供给贤者以朝服、馆舍、美食。

缁衣之宜兮,敝,予又改为兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

缁衣之好兮,敝,予又改造兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

缁衣之蓆兮,敝,予又改作兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

【注释】

01、缁(Zi)衣:黑色朝服

02、敝:破旧

03、改:随着衣服破旧的程度不同而分别改为、改造、改作,可见其关心

04、适:去,此句说“到你的客舍去看你”

05、还:返回,此句说“回来后,给你焕然一新的朝服”

06、馆:客舍

07、粲:鲜明、美好,形容衣服焕然一新

08、蓆(Xi):宽大舒适

第二篇 将仲子

【概要】描写女子怕家人说闲话而对情郎的嗔怪。

将仲子兮,无踰我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。

将仲子兮,无踰我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。

将仲子兮,无踰我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。

【注释】

01、将:请

02、仲子:仲,排行第二。此处可以理解为女子的情郎,大概他是家里的老二,青梅竹马里就称呼“二哥哥”习惯了。

03、踰(Yu):同窬,从墙上爬过去

04、里:古时五家为邻,五邻为里,里四周有墙,此指邻里院墙。

05、园:果菜园的墙

06、杞(Qi):杞柳,落叶灌木,叶子呈长椭圆形,生在水边,枝条可用来编器物。

07、檀:落叶乔木,木质坚硬,可用来制造家具、农具和乐器。

08、岂敢爱之:哪里是吝惜我的树。爱,爱惜、爱护

09、仲可怀也:你令人思念。怀,思念

第三篇 叔于田

【概要】赞美心仪男子的漂亮勇武。

叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也,洵美且仁。

叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也,洵美且好。

叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也,洵美且武。

【注释】

01、叔:排行老三者,或者父辈的叔叔,或者丈夫的弟弟小叔子,或说是对钟情男子的昵称。

02、于:去、往

03、田:去田野打猎

04、狩:打猎,特指冬天打猎

05、野:郊外狩猎

06、适:去

07、巷无居人:巷陌里都没人了

08、岂:难道

09、洵:诚然,实在

10、服马:骑马,驾马车

第四篇 大叔于田

【概要】赞美大叔狩猎的雄姿。

叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。襢裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。

叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑纵送忌。

叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。

【注释】

01、大叔:大概指丈夫的哥哥

02、乘乘:前“乘”为动词,即驾驭,后“乘”为单位名词,古时指四马驾的车。

03、黄:毛呈黄色的马

04、鸨(Bao):黑白毛间杂的马

05、执辔(Pei)如组:握的缰绳如丝带。辔,驾驭牲口用的缰绳;组:丝带。

06、骖(Can):古代指车辕(车前驾牲畜的直木)外侧两旁的马,也就是现在拉套或叫拉梢的马。

07、薮(Sou):生长有很多草的沼泽地带

08、烈:一说为炬,指“所有的火炬都举起来了”。或说放火烧草以阻挡野兽逃逸。

09、具:俱,全都

10、襢裼(TanXi):袒开或脱去上衣,露出内衣或胳膊,即赤膊。

11、暴虎:徒手搏击老虎

12、公所:公府、官府衙门

13、狃(Niu):习惯,熟悉,反复做某事。

14、女:汝,此句说“请你不要(对搏虎的危险)习以为常,小心老虎伤害你”

15、服:驾辕的马,即今辕马

16、襄:骧,马头高昂,或指马儿奔跑

17、忌:语气助词

18、抑:连词,表示选择或者转折

19、良御:擅于驾驭

20、磬(Qing):本指乐器,此借指用劲、用力

21、控:缰绳回拉勒马暂停的动作

22、纵送:纵马松缰的动作

23、齐首:齐头并进

24、如手:如左右手

25、阜(Fu):多

26、发:射箭

27、释:解开、放下

28、掤(Bing):箭筒的盖子

29、鬯(Chang):古代祭祀用的一种酒,此处应当同“韔”,古代装弓的袋子,这里作动词,将弓放入袋中。

第五篇 清人

【概要】描写戍边将士的生活。

清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。

清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。

清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

【注释】

01、清:郑国邑名,在今河南省中牟县西

02、在:驻扎在

03、彭、消、轴:黄河岸边的郑国地名

04、驷:同拉一辆车的四匹马

05、介:铠甲,古代打仗用的金属片缀成的护身服,这里指马的装甲

06、旁旁:嘭嘭,重金属碰撞的声音。或说彭彭,强壮的样子

07、麃麃(Biao):威武的样子

08、陶陶:驱驰的样子

09、二矛:两支长矛

10、重:重叠

11、英:缨,矛头下的红色装饰物

12、乔:乔鸟羽毛制作的红缨

13、河上:黄河岸上

14、旋:打圆圈,指左手循环收放缰绳

15、抽:抽鞭策马

16、作好:叫好

第六篇 羔裘

【概要】赞美正直的官吏。

羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。

【注释】

01、羔裘:羔羊皮衣。羔,小羊羔;裘,毛皮的衣服。

02、濡(Ru):润泽光亮貌

03、洵:诚然,实在

04、侯:美

05、渝:改变

06、豹饰:用豹皮做皮衣的饰边

07、孔:很

08、司直:官名,负责劝谏君主过失

09、晏:鲜艳

10、三英:皮衣对襟上起纽扣作用的结缨,一说指三排豹饰

11、粲:鲜明美好

12、彦:士的美称,相当于当今所称的俊杰、模范

第七篇 遵大路

【概要】希望两情长久。

遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!

遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!

【注释】

01、遵:依照,此引申为沿着大路走

02、掺(Shan):持握,拉住

03、祛(Qu):袖口

04、无我恶:勿讨厌我

05、魗(Chou):通丑,丑陋、厌恶、嫌弃

06、寁(Zan):迅速

07、故:变故

08、好:喜好,此处似乎应该是反话

第八篇 女曰鸡鸣

【概要】描写情侣一段平淡而快乐的对话。

女曰:“鸡鸣”,士曰“昧旦”。“子兴视夜,明星有烂”。“将翱将翔,弋凫与雁”。

“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好”。

“知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之”。

【注释】

01、昧旦:天色将明未明之际

02、兴:起来

03、明星:启明星

04、将翱将翔:行动快捷的样子,一说指猎雁时逍遥快活的神情

05、弋:将绳系在箭上发射

06、加:射中

07、宜:《尔雅》“肴也”,此处作动词烹饪

08、御:奏

09、静:美好

10、来:王引之《述闻》“读为劳、来之来”,即抚慰

11、杂佩:用各种佩玉组合构成的玉佩

12、顺:顺从、体贴

13、问:赠送

第九篇 有女同车

【概要】描写与美女同车出游的快乐。

有女同车,颜如舜华,将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英,将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。

【注释】

01、舜:木槿,落叶灌木或小乔木,叶互生卵形,花钟形,单生,通常有白、红、紫等颜色,茎的韧皮纤维可造纸,花和种子入药解热。

02、华、英:花

03、将翱将翔:形容体态轻盈

04、孟姜:姜家大闺女

05、洵:诚然,实在

06、都:文雅贤淑

07、将将:锵锵,象声词

08、德音:人品音容

第一〇篇 山有扶苏

【概要】女子打情骂俏。

山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。

山有乔松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。

【注释】

01、扶苏:小树

02、隰:低洼的湿地

03、子都、子充:古时著名的美男子,代指美男,此指情郎。

04、狂:狂鲁的人

05、且:语气助词;或说通狙,猕猴

06、乔:高

07、游龙:漂动的水荭。龙通茏,即水荭

08、狡童:小坏蛋

第一一篇 萚兮

【概要】描写男女唱和的快乐。

萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。

萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

【注释】

01、萚(Tuo):从草木上脱落下来的枯皮黄叶

02、叔兮伯兮:余冠英《选择》“女子呼爱人为伯或叔或叔伯,……‘叔兮,伯兮’语气象对两人实际上是对一人说话”

03、漂:飘

04、倡:倡导、唱和

05、予:我

06、女:汝

07、要:《传》:“成也”。陈奂《传疏》:“成,亦和也。……凡乐节一终,谓之一成,故要为成也”

第一二篇 狡童

【概要】女子为情而苦恼。

彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。

彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。

【注释】

01、言:说话

02、食:吃饭

03、息:休息,睡觉

第一三篇 褰裳

【概要】女子恨情郎不快来。

子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!

子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

【注释】

01、惠:爱慕

02、褰(Qian)裳:提起下装,意说“你爱我,就应该提起裤脚涉水过来”

03、溱(Zhen):郑国水名,源出今河南省密县

04、洧(Wei):郑国水名,即今河南省双洎河,源出河南省登封县,东流经密县与溱水汇合

05、我思:思我

06、狂童:傻小子

07、也且:语气助词

第一四篇 丰

【概要】后悔没有答应和情郎一起走。

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。

裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

【注释】

01、丰:丰满,容光焕发

02、昌:健壮

03、俟:等待

04、送:奉赠,此指答应婚事,一说从行

05、将:顺从

06、衣:第一个衣作动词穿

07、裳:第一个裳作动词穿,第二个指裙

08、褧(Jiong):罩在外面的单衣

09、归:回去,或指出嫁

第一五篇 东门之墠

【概要】思念近在咫尺的情人。

东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。

东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。

【注释】

01、墠(Shan):平地、土坪,一说铲地使平坦

02、茹藘(Lv):即茜草,根可作红色染料

03、阪(Ban):斜坡

04、迩:近

05、栗:栗子树

06、践:排列整齐

07、即:靠近,到来

第一六篇 风雨

【概要】女子见到情郎的欢乐。

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷!

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳!

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜!

【注释】

01、凄凄:寒冷

02、潇潇:风雨交织

03、喈喈(Jie)、胶胶:鸡鸣声

04、晦:昏暗,夜晚

05、夷:平,心情平静

06、瘳(Chou):病愈

第一七篇 子衿

【概要】女子思念情人。

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

【注释】

01、子:男子的美称

02、衿(Jin):衣领

03、悠悠:久远、闲散

04、宁:岂,难道

05、嗣音:传音讯。嗣,《韩诗》作“诒”。“诒,寄也。曾不寄问也”

06、佩:佩玉

07、挑兮达兮:往来轻疾貌

08、在城阙:指等在城楼上。阙,宫门前两边供瞭望的楼,泛指帝王住所。

第一八篇 扬之水

【概要】妻子规劝丈夫不要轻信人言。

扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。

扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。

【注释】

01、扬:悠扬,缓慢流动貌

02、不流束楚:漂不走一捆荆条,或说消逝不了忠实的爱情。楚,灌木,荆条。

03、终:既、已

04、鲜:少

05、言:流言

06、诳:欺骗

第一九篇 出其东门

【概要】暗恋一个东门外出游的女子。

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。

出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。

【注释】

01、存:在,一说念或慰籍

02、且:语气助词,一说为著,思著即思存

03、缟:未染色的白绢

04、綦:暗绿色

05、茹藘:茜草,此指红色的衣巾

06、聊:姑且、稍微

07、乐:悦,高兴

08、员:孔颖达《正义》:“云、员古今字,语助词也”

09、闉阇(YinDu):城外曲城的重门

10、荼:茅草的白花,或一种苦菜,此说多如白茅花

11、娱:快乐

第二〇篇 野有蔓草

【概要】情人邂逅乍见的喜悦。

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

【注释】

01、蔓:蔓延,茂盛

02、零:落

03、漙(Tuan)、瀼(Rang):形容露水多,或说水珠圆润

04、婉:妩媚的样子

05、邂逅:偶然遇见

06、适:适合

07、如:而

08、偕:一同

09、臧:藏

第二一篇 溱洧

【概要】郑国风俗,三月上巳之辰,采兰水上,袚除不祥。这首诗写男女游历之乐,尤其是女方非常主动,邀请男子再去观赏。

溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰:“观乎?”士曰:“既且。”“且往观乎?”洧之外,洵汙且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。

溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈兮。女曰:“观乎?”士曰:“既且。”“且往观乎?”洧之外,洵汙且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。

【注释】

01、溱(Zhen)、洧(Wei):郑国水名

02、方:正在,正当

03、涣涣:形容水势盛大

04、士与女:小伙与姑娘

05、秉:拿、握

06、蕳(Jian):兰草,又名佩兰,多年生草本植物,全株有香气,可制芳香油,又可入中药,具祛暑化湿等作用,古人采之以祛除不祥。

07、观乎:去看吗

08、既且:已经看过了。既,已经;且,徂、去、往,指去观看。

09、且往观乎:再去看吗

10、洵:确实,实在

11、汙(Yu):訏,宽大、场面宏大

12、维:语气助词

13、伊其相谑:他们互相戏谑嬉笑。伊,语气词

14、勺药:芍药,多年生草本植物,羽状复叶,小叶卵形或披针形,花大而美丽,有紫红、粉红、白等颜色,供欣赏。根可入药,镇痛通经。

15、浏:形容水流清澈

16、殷:众多

第八节 齐风

本节包括 共 11 篇作品。

第一篇 鸡鸣

【概要】这是一段妻子催促丈夫去早朝的对话。

鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。

东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。

虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。

【注释】

01、既:已经

02、盈:指朝廷大殿里站满了上朝的大臣

03、则:之,此句说“不是鸡叫,是苍蝇的声音”

04、昌:盛、多

05、薨薨:嗡嗡,象声词,虫飞的声音

06、甘与子同梦:(我也)希望和你再一起入梦

07、会且归矣:朝会以后再回来

08、庶:封建宗法制度下的家庭旁支,此指看不起,歧视,记恨。此句意说“希望不要让我遭到你的忌恨”,因为妻子总是提醒丈夫该去上朝了,而丈夫始终贪睡。

第二篇 还

【概要】猎人相逢同猎,互相赞美。

子之还兮,遭我乎峱之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。

子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。

子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

【注释】

01、还:敏捷

02、茂:精美,此指捕猎技术高强

03、昌:强壮

04、遭:遇见

05、峱(Nao):齐国山名,在今山东临淄南

06、并驱:一起奔跑。并,合并,平排;驱,快跑。

07、从:跟随,追赶

08、肩:三岁的兽,一说大野猪

09、牡:雄兽

10、揖:拱手行礼

11、儇(Xuan):敏捷、灵巧

12、臧:善(猎),好

第三篇 著

【概要】女子张望前来迎娶的新郎。

俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。

俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。

俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

【注释】

01、著:通“宁”,门屏之间,古代婚娶亲迎的地方。

02、庭:正房前的院子

03、堂:正房

04、乎而:方言,作语气助词

05、充耳:古代挂在冠冕两旁下垂到耳的玉制饰物。严粲《诗缉》:“见其充耳以素丝为紞也。其紞之末加以美石如琼之华,谓瑱也。”

06、尚之:上面缀之。尚,上

07、琼华、琼莹、琼英:皆美玉

第四篇 东方之日

【概要】男女居室之乐。

东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。

东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。

【注释】

01、姝子:美丽的女子

02、履:踏,或说同蹑,放轻(脚步)踩

03、即:第的假借字,席子,古人无病不支床,平时在地上铺席,坐卧其上;一说为膝,古人无椅,跪坐席上,因而能踩到膝;一说为就,亲近、跟随、顺从。

04、闼(Ta):门,小门

05、发:茇,草席,苇席;或说跋,行走

第五篇 东方未明

【概要】揭露剥削者日以继夜的残酷奴役。

东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。

东方未晞,颠倒裳衣。颠之倒之,自公令之。

折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。

【注释】

01、衣裳:古时上称衣,下为裳

02、公:公爵,官府或奴隶主

03、晞(Xi):干燥,此指露水未干,即天没亮。或说同昕,太阳将要升起的时候

04、折柳:折断柳枝,用来编织

05、樊:藩、藩篱,此为编藩篱

06、圃:菜蔬或花草园子

07、瞿瞿(Ju):惊视,惊恐四顾

08、辰:辰时,上午七时至九时。此句说“不能睡一个好觉,不是早了就是晚了”

09、夙:早

10、莫:古暮字,晚

第六篇 南山

【概要】讽刺齐襄公与其异母妹文姜私通淫乱。

南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?

葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?

蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?

析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?

【注释】

01、石按:齐襄公早与其异母妹文姜有染,后文姜嫁鲁桓公。十五年后,鲁桓公带文姜返齐探亲,在此期间,鲁桓公发现了这桩丑事,于是严辞斥责文姜,齐襄公恼羞成怒,派遣公子彭生杀死了鲁桓公,齐人因唱此歌讽刺。

02、崔崔:山势高峻貌

03、雄狐:比喻齐襄公,刺其淫乱

04、绥绥:狐狸到处乱窜,求匹之貌

05、荡:平坦

06、齐子:齐国女子,指文姜

07、由:由此

08、归:出嫁

09、止:之

10、曷:何,为何

11、葛:多年生草本植物,茎皮纤维可织布,此指葛布

12、屦(Ju):古时用麻、葛等制作的鞋

13、两:双

14、緌(Rui):古代帽带结在下巴下面的下垂部分

15、庸:用,此指过、走过

16、从:跟从,由,从这里返回齐国,指旧情不断。

17、蓺(Yi):种植

18、如之何,如何,语句倒置,正解为如何种植等

19、衡从:横纵

20、取妻:娶妻

21、鞠(Ju):养育、抚养。此处当通“鞫”,询问,引申为追求。

22、析:砍伐

23、克:能,此说“如何劈柴,非用斧头不可”

24、极:穷尽,指齐襄公的放纵行为

第七篇 甫田

【概要】思远之作。

无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。

无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。

婉兮娈兮,总角丱兮。未几见兮,突而弁兮。

【注释】

01、无:勿,不要

02、田:第一个为动词耕种,第二个是名词田地

03、甫田:荒芜多草的田地

04、莠(You):俗称狗尾草,一年生草本植物,叶子细长,花序圆柱形,穗有毛。后统称有害杂草。

05、骄骄、桀桀:形容杂草茂盛浓密高大的样子

06、忉忉(Dao):忧愁貌

07、怛怛(Da):忧伤不安貌

08、婉:美好,婉转柔顺

09、娈(Luan):相貌美好

10、总角:古时儿童头发多左右分成两个髻,形似牛角。总,束扎

11、丱(Guan):象形文字,形容小辫子象牛角一样

12、弁(Bian):古时成年男子戴的一种帽子,或者旧时对低级武官的称呼。此处应当说的是“才几日不见,突然就成年了”,因为前面说的还是扎着牛角小辫。

第八篇 卢令

【概要】赞美猎人。

卢令令,其人美且仁。

卢重环,其人美且鬈。

卢重鋂,其人美且偲。

【注释】

01、卢:大黑猎犬

02、令令:铃声,猎犬颈上铃铛的声音

03、重环:子母环

04、重鋂(Mei):一个大环套两个小环

05、鬈(Quan):头发弯曲,头发漂亮

06、偲(Cai):多才,或说须多而美

第九篇 敝笱

【概要】讽刺文姜淫乱。

敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。

敝笱在梁,其鱼鲂鱮。齐子归止,其从如雨。

敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。

【注释】

01、敝笱(Gou):破鱼网,喻文姜。敝,破烂;笱,捕鱼竹笼,口有倒刺,鱼只能进不能出。

02、梁:河中筑起的堤坝,中有过水口,渔具置其中可捕获顺流而下的鱼虾。

03、鲂(Fang):鳊鱼

04、鳏(Guan):鲲鱼

05、鱮(Xu):鲢鱼

06、齐子:指文姜,鲁桓公妻、齐襄公异母妹

07、唯唯:游鱼互相追逐、任意游动的样子,似乎还另有所指。

08、齐子归止:文姜已嫁。或说文姜回到齐国。

09、其从如云:暗讽齐襄公与文姜纠缠不清,云、雨、水三字似乎有意指明此说。或说文姜回齐的顺从多如云。

第一〇篇 载驱

【概要】讽刺文姜淫荡,招摇过市,恬不知耻。

载驱薄薄,簟茀朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。

四骊济济,垂辔濔濔。鲁道有荡,齐子岂弟。

汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。

汶水滔滔,行人儦儦,鲁道有荡,齐子游遨。

【注释】

01、载驱:指齐襄公驱车会文姜

02、薄薄:马蹄声

03、簟(Dian):竹席,指竹席的车帷

04、茀(Fu):道路上杂草太多,不便通行。此处当同“覆”,遮蔽物

05、鞹(Kuo):去毛的兽皮

06、荡:平坦

07、齐子:文姜

08、发夕:早晨出发为发,晚上停宿为夕

09、骊:黑色的马

10、济济:好看的样子,或说齐齐,整齐貌

11、辔(Pei):赶马的缰绳

12、濔濔(Ni):柔软的样子

13、岂弟:开明、天亮,一说恺悌,快乐

14、汶水:水名,流经齐、鲁两国,在今山东,也称大汶河

15、汤汤:荡荡,水流大貌

16、滔滔:大水弥漫,无边无际

17、彭彭、儦儦(Biao):众多貌

18、翱翔、游遨:指纵情之事

第一一篇 猗嗟

【概要】赞美少年的射技。

猗嗟昌兮!颀而长兮,抑若扬兮。美目扬兮,巧趋跄兮,射则臧兮!

猗嗟名兮!美目清兮,仪既成兮。终日射侯,不出正兮,展我甥兮!

猗嗟娈兮!清扬婉兮,舞则选兮。射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮!

【注释】

01、猗嗟(YiJie):感叹词

02、昌:健壮

03、名:明,面色白净,一说身体健壮

04、娈:俊俏,一说壮美

05、颀:身体高大

06、抑:懿,美好。此句指美名远扬

07、扬:抬起,升起,飞扬

08、巧趋:轻巧地疾走。趋,快步走

09、跄(Qiang):形容步履矫健,或说摇曳生姿

10、臧:好

11、仪既成兮:成人仪式已经结束了,表示成年。或指仪态稳重老练。

12、侯:箭靶、射布

13、正:即的,射箭目标,箭靶子

14、展:确实、真是

15、甥:外甥,古女子亦称夫为甥

16、选:善,出众

17、贯:射穿

18、反:反复,指四支箭都从一个靶心穿过

第九节 魏风

本节包括 共 7 篇作品。

第一篇 葛屦

【概要】讽刺美妇人的吝啬狭隘。

纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。

好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。

【注释】

01、屦(Ju):古时用麻、葛等制成的鞋。一说为草鞋

02、纠纠:交错缠绕的样子

03、可:疑问词,怎么能够

04、履:踩

05、掺掺(Xian):纤纤,形容柔细

06、要:腰,此作动词缝制衣腰

07、襋(Ji):衣领,此作动词缝衣领

08、好人:指美妇人

09、提提:细腰貌,一说安逸、舒服貌,或说走路一踮一踮的样子

10、宛然:形容回转身体的样子

11、辟:避,回避,一说足跛

12、佩:戴

13、揥(Ti):发篦,簪子,此指象牙簪子

14、褊(Bian):狭小,狭隘

15、刺:讽刺

第二篇 汾沮洳

【概要】赞美隐者采野菜自给,其才德超过王公贵族。

彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。

彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。

彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。

【注释】

01、汾:汾水

02、沮洳(JuRu):水边低湿地

03、莫:酸模,草本植物,幼叶可食,一说羊蹄菜

04、藚(Xu):泽泻草,水生,可食入药

05、之子:那个采野菜的人,或说那个采野菜人想念的心上人

06、度:衡量

07、殊:很、甚、非常

08、公路:官名,掌管王公贵族的乘车

09、公行:官名,掌管兵车

10、公族:官名,掌管宗族之事

11、方:边,河边

12、曲:河水转弯的地方

第三篇 园有桃

【概要】歌者叹息知己难求。

园有桃,其实之殽。心之忧矣,我歌且谣。不我知者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其!心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。

园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不我知者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。

【注释】

01、其实:它的果实

02、之:是

03、殽(Yao):肴,佳肴

04、歌谣:有乐曲为歌,无曲调为谣

05、士:古代对低级官员或文化人的通称,此处指唱歌者

06、骄:骄狂

07、彼人:那个人,指“不知我者”,贵族执政者

08、是哉:对呀,此处应该是反话,即根本不对

09、何其:什么

10、盖:通盍,何不。盖亦勿思,为什么不不想,即不要想

11、棘:酸枣树

12、行国:到处流浪

13、罔极:无极,妄想

第四篇 陟岵

【概要】远役人登高思念家中的亲人。

陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:“嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉!犹来无止。”

陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉!犹来无弃。”

陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜无偕。上慎旃哉!犹来无死。”

【注释】

01、陟(Zhi):登

02、岵(Hu):长有草木的山

03、屺(Qi):未生草木的山

04、冈:较低而平的山脊

05、予子:我儿,即登者

06、季:兄弟中排行最小的,指小儿子

07、夙夜:早晚

08、已:停止

09、无偕:没有区别

10、上:尚,希望

11、慎:慎重

12、旃(Zhan):之

13、无止:不要逗留他乡

14、无弃:不要背弃家乡

15、无死:不要老死他乡

第五篇 十亩之间

【概要】采桑歌谣。

十亩之间兮,桑者闲闲兮。行与子还兮。

十亩之外兮,桑者泄泄兮。行与子逝兮。

【注释】

01、十亩:非实数,表示桑田面积大

02、桑者:采桑人

03、闲闲:从容不迫貌

04、泄泄:同闲闲,一说形容人多

05、子:同伴

06、还:回家

07、逝:过去,回家

第六篇 伐檀

【概要】揭露剥削者的不劳而获。

坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

【注释】

01、坎坎:伐木声

02、檀(Tan):落叶乔木,木质坚硬,可用以制作家具、农具、乐器,古时常用于造车。

03、辐:车轮中的直木,指砍来做车辐

04、干:岸

05、涟:风吹水面形成的细小波纹

06、直:平直,平静

07、沦:水的漩涡,一说微波,有规律的水纹

08、猗:语气助词

09、稼、穑:种植、收割

10、廛(Chan):古制一百亩,或说通缠,同束

11、亿:周代的单位十万或万万,或说为束、堆

12、囷(Qun):古代一种圆形谷仓,一说通稛,即束

13、狩:冬季打猎

14、瞻:往前或往上看

15、县:悬

16、貆(Huan):獾,又名狗獾,哺乳动物,善于掘土,穴居在山野,昼伏夜出,脂肪炼的獾油可治疗烫伤等。

17、特:三岁小兽或四岁大兽,或说野猪

18、鹑:鹌鹑

19、漘(Chun):水边,河坝

20、素:白、空。此句意说“那帮大人们啦,不能白吃啊!”

21、飧:熟食

第七篇 硕鼠

【概要】揭露剥削者的贪婪。

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?

【注释】

01、硕:大

02、贯:侍奉、供养

03、莫我肯顾:莫肯顾我。顾,照顾;德,恩惠,感德;劳,慰劳。

04、逝:誓

05、去:离开

06、适彼:到那个

07、乐土:开心舒适的地方,即理想的地方

08、爰:何处、哪里,于是

09、直:职,职责、职位;或说同值,价值,值得

10、永号:长声痛哭

第一〇节 唐风

本节包括 共 12 篇作品。

第一篇 蟋蟀

【概要】勤勉之作。

蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。

蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。

蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆。无已大康,职思其忧。好乐无荒,良士休休。

【注释】

01、岁:年

02、聿:将、就

03、莫:暮,此指年末

04、逝:去、往

05、休:停歇

06、乐:行乐,此句意说“大好时光不要虚度”

07、日月:时光

08、除:去

09、迈:行,逝去

10、慆(Tao):过、逝去

11、无已大康:不要过于享乐。无:勿;已:过,太过于;大:太。

12、职:常,一说尚、还,或说当、必须

13、居:指人的处境

14、外:职务以外的事务,一说指外界的关系

15、好乐:娱乐

16、无荒:不要过度

17、役车:服劳役的车,一说为农家收割庄稼时用来装载谷物的车

18、良士:贤能人士

19、瞿瞿:惊恐视看貌

20、蹶蹶:急遽的样子,引申为勤奋

21、休休:安闲自得貌,一说宽容

第二篇 山有枢

【概要】讽刺贵族的贪婪懒惰。

山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉。

山有栲,隰有杻。子有廷内,弗洒弗扫。子有钟鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。

山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。宛其死矣,他人入室。

【注释】

01、枢:刺榆树

02、榆:榆树,落叶乔木,叶子卵形,花有短梗。翅果倒卵形,通称榆钱,木材可供建筑或制器皿。

03、栲:栲树,常绿乔木,叶子长圆状披针形,果实球形,表面有短刺。木材坚硬致密,可做船橹、轮轴等。树皮含鞣酸,可制染料和栲胶。一说是臭椿树。

04、杻:古树木

05、漆:漆树

06、隰:低洼的湿地

07、弗:不

08、曳:拖,古时裳长拖地,引申为穿

09、娄:《玉篇》引作搂,古时裳长需要提着走,引申为穿

10、宛:死貌

11、愉:愉快,享受

12、廷内:王引之《述闻》:“廷,与庭通。庭为中庭,内与堂与室也。”

13、洒扫:洒水扫地

14、考:敲击

15、保:《笺》:“居也”

16、且以:又可以

17、永日:指度过漫漫长日

第三篇 扬之水

【概要】遇人之乐。

扬之水,白石凿凿。素衣朱襮,从子于沃。既见君子,云何不乐。

扬之水,白石皓皓。素衣朱绣,从子于鹄。既见君子,云何其忧。

扬之水,白石粼粼。我闻有命,不敢以告人。

【注释】

01、扬:悠扬,缓缓流动貌

02、凿凿:光亮鲜洁

03、皓皓:洁白

04、粼粼:水清澈明净的样子

05、素:白

06、襮(Bo):绣有饰纹的衣领,是诸侯的服饰

07、从:跟随

08、于:到

09、沃:曲沃,晋国邑名,在今山西闻喜县

10、鹄:地名,一说就是曲沃,或说归属曲沃

11、命:命令,指示

第四篇 椒聊

【概要】赞美妇人丰腴,多子多福。

椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。

椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。

【注释】

01、椒:花椒、山椒,多子味香,古人以椒喻妇人子孙多

02、聊:聚也,草木结子多成一串,古人曰聊,今人叫嘟噜

03、蕃衍:繁盛

04、彼其之子:那个人,指被赞美的人

05、无朋:无比。《传》:“朋,比也”

06、笃:笃实,实在

07、远条:长长的枝条,《传》:“条,长也”。或指香气远扬。

08、匊(Ju):两手合捧。陈奂《传疏》“匊俗作‘掬’”

09、且:助词

第五篇 绸缪

【概要】沉沉良夜,有情侣相伴的喜悦。

绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何?

绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何?

绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。子兮子兮,如此粲者何?

【注释】

01、绸缪:缠绕,捆束

02、束薪:古时常以喻婚姻爱情。薪,柴禾。

03、刍(Chu):喂牲口的草料

04、楚:荆条

05、三星:参星,由三颗星组成

06、隅:角落,边沿

07、户:门户,指参星门户一般地守望在今夜的天空

08、良人:古时女子称丈夫,或指普通老百姓(区别于奴婢)

09、邂逅:偶然遇见,通常指熟悉的人再度相逢

10、子兮:你呀

11、粲:光艳美丽

第六篇 杕杜

【概要】反映流浪人的孤单徘徊。

有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

【注释】

01、杕(Di):孤立,孤零零的样子

02、杜:杜梨、棠梨树,落叶灌木,果实红色,味酸

03、湑湑(Xu)、菁菁(Jing):茂盛貌

04、踽踽(Ju):孤独的样子

05、睘睘:孤独无依的样子

06、岂无他人:(路上)难道没有别的人

07、同父:同一父辈的兄弟

08、比:亲,一说辅助、帮助

09、佽(Ci):同情,帮助、资助

第七篇 羔裘

【概要】揭露统治者不爱恤人民。

羔裘豹袪,自我人居居。岂无他人?维子之故。

羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。

【注释】

01、袪(Qu):袖子

02、褎(Xiu):同袖

03、自:对于,一说使用

04、我人:我个人或我们

05、居居:倨倨,傲慢无礼

06、究究:傲慢的样子,一说究为仇假借

07、维:同唯,只

08、之:是,一说原故

09、维子之故:只是你的原因,或理解为只因为你是我的老(好)友

第八篇 鸨羽

【概要】劳役人的苦差没完没了,不能回家侍奉父母。

肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?

肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?

肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?

【注释】

01、鸨:鸟名,似雁,头小颈长,背部平,尾巴短,不善飞,能涉水。

02、肃肃:鸟飞翅扇动的响声

03、苞:丛生而繁密

04、栩:柞树

05、棘:酸枣树

06、王事:王公的差事

07、靡:没有一天

08、盬(Gu):停止

09、不能:指不能回家

10、蓺(Yi):种植

11、怙(Hu):依靠,一说为糊,糊口

12、尝:本义为鉴别食物的滋味,此处为吃

13、曷其有:何时才有

14、所:安身的地方

15、极:终点、尽头

16、常:生活正常

17、行:行列,一说为鸟的羽茎,一说指鸟腿

第九篇 无衣

【概要】人们借衣着的比较来抒发情怀。旧以为系赞美晋武公请求命服的事,但诗意不显,未可据信。

岂曰无衣七兮?不如子之衣,安且吉兮。

岂曰无衣六兮?不如子之衣,安且燠兮。

【注释】

01、岂:难道,哪里,意指“谁说我没有七套衣服”

02、七:七套衣服,也可能非确指,形容多。或说为七章之衣,诸侯的服饰。

03、安:满足

04、吉:舒适

05、燠(Yu):暖

第一〇篇 有杕之杜

【概要】渴望爱人的到来。

有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯适我?中心好之,曷饮食之?

有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯来游?中心好之,曷饮食之?

【注释】

01、杕(Di):孤立,孤零零的样子

02、杜:杜梨、棠梨树,落叶灌木,果实红色,味酸

03、道:道路,大路

04、周:右的假借,一说边,曲

05、噬(Shi):语气助词,无实义或表示何时

06、肯:愿意

07、适:到

08、我:指我这里

09、中心:心中

10、好之:喜欢他

11、曷:何,此指用什么

12、饮食:招待饭菜或满足性爱

第一一篇 葛生

【概要】悼亡。

葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与独处!

葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与独息!

角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与独旦!

夏之日,冬之夜。百岁之后,归於其居!

冬之夜,夏之日。百岁之后,归於其室!

【注释】

01、蒙:覆盖

02、楚:荆条

03、蔹(Lian):白蔹,多年生草本植物,茎蔓生,掌状复叶,浆果球形,根入药。一说为野葡萄。

04、予美:我的好人,指亡妻或亡夫

05、与:相伴

06、域:墓地

07、处:居处

08、息:安息,长眠

09、旦:天亮,指谁来陪伴孤独长夜到天亮

10、角枕:用兽骨制成或装饰的枕头,供死者用,一说为八角的方枕

11、粲:灿

12、衾:被子,此指入敛盖尸的东西

13、夏日、冬夜:夏季日长,冬季夜长,都指漫漫的岁月

14、百岁:婉辞,指死亡

15、其居、其室:亡人墓穴

第一二篇 采苓

【概要】劝人勿信谗言。

采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

采葑采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

【注释】

01、苓:茯苓,一说甘草

02、苦:一种苦菜

03、葑(Feng):芜菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黄色,块根白色或红色,扁球形或长形,可入菜。

04、首阳:山名,在今山西省永济县南

05、巅(Dian):山顶

06、为:伪

07、苟亦无信:轻易不要轻信。苟,随便,假如

08、然:是

09、与:赞同

10、舍:舍弃

11、旃(Zhan):之

12、胡得焉:怎么对呢,怎么能相信呢?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,602评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,442评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,878评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,306评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,330评论 5 373
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,071评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,382评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,006评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,512评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,965评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,094评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,732评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,283评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,286评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,512评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,536评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,828评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容

  • 诗经全文及译文 《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三...
    观茉阅读 64,011评论 0 18
  • 【卷一】古籍《诗经》原译文「鹊巢」描写女子出嫁时的盛况! 《诗经》 春秋·孔丘 《诗经》是我国第一部诗歌总集,先秦...
    汉唐雄风阅读 1,206评论 0 2
  • 【卷三】古籍《诗经》原译文「车邻 」劝人及时行乐,学习收藏! 第一一节 秦风 本节包括 共 10 篇作品。 第一篇...
    汉唐雄风阅读 979评论 0 2
  • 【卷四】古籍《诗经》「小雅 」四牡,差人苦于劳役,叹息不能回乡! 第二章 小雅 本章分 共 7 节,合计收录 74...
    汉唐雄风阅读 1,549评论 0 0
  • 86☆《放肆搞装修》一起编辑excel表格☆13:3687☆《放肆搞装修》一起编辑excel表格02 修整☆30:...
    放肆交流会阅读 4,945评论 1 10