『读书•思考•写作优库‖第六期/ 55/1001』《世说新语》作者:[南北朝]刘义庆   译者:刑学波

巧艺第二十一(节选)

【原文】

弹棋始自魏宫内①,用妆奁戏。文帝于此戏特妙②,用手巾角拂之③,无不中。有客自云能。帝使为之。客着葛巾角,低头拂棋,妙逾于帝。

【注释】

①弹棋:一种棋类游戏。

②文帝:魏文帝曹丕。妙:擅长。

③巾角拂之:用手巾的一角把棋子扫起来。

【译文】

弹棋最初是从魏代的后宫发明的,是用梳妆的镜的盒子来游戏。魏文帝玩这种游戏玩的特别精通,能用手巾角去弹起棋子,从没有弹不中的。有位客人自称也可以做到这样,文帝就叫他试一试。客人戴着葛巾,就低着头用葛巾角去拨动棋子,比文帝做得更加精妙。

宠礼第二十二(节选)

【原文】

王珣、郗超并有奇才①,为大司马所眷拔②。珣为主簿,超为记室参军。超为人多髯。珣形状短小。于时荆州为之语曰:“髯参军,短主簿。能令公喜,能令公怒③。”

【注释】

①郗超:郗景兴。

②大司马:指桓温,当时担任荆州刺史。眷拔:眷顾、提拔。

③能令公喜,能令公怒:意思是他们受到桓温的宠信,因而能够左右桓温的喜怒好恶等感情。

【译文】

王珣和郗超二人都是奇才,因此受到大司马桓温的器重提拔。王珣担任主簿,郗超担任记室参军。郗超有很多的胡子,王珣的个子很矮,当时荆州人说他们两个是:“髯参军,短主簿,能让桓公欢喜,也能让桓公发怒。”

任诞第二十三(节选)

【原文】

陈留阮籍、谯国嵇康、河内山涛,三人年皆相比①。康年少亚之。预此契者②,沛国刘伶、陈留阮咸、河内向秀、琅琊王戎③。七人常集于竹林之下,肆意酣畅,故世谓“竹林七贤”。

【注释】

①相比:接近。

②契:集会、聚会。

③王戎:王安丰。

【译文】

陈留阮籍、谯国嵇康、河内山涛,这三个人年纪很接近。嵇康的年纪比他们要稍微小一些。参与他们聚会的人还有:沛国刘伶、陈留阮咸、河内向秀、琅琊王戎。七个人经常在竹林之下聚会,畅所欲言,所以人们叫他们为“竹林七贤”。

简傲第二十四(节选)

【原文】

晋文王功德盛大①,坐席严敬,拟于王者。唯阮籍在坐,箕踞啸歌②,酣放自若。

【注释】

①晋文王:司马昭,死后谥为文王,当时只是晋公。

②箕踞:伸开双腿坐着。

【译文】

晋文王的功德很大,座上客人都很严肃庄重,可与君王相比。只有阮籍坐在椅子上,两腿伸开坐着,痛饮歌唱,没有改变他平日的姿态。

排调第二十五(节选)

【原文】

孙子荆年少时欲隐①。语王武子“当枕石漱流②”,误曰“漱石枕流”。王曰:“流可枕,石可漱乎?”孙曰:“所以枕流,欲洗其耳③;所以漱石,欲砺其齿④。”

【注释】

①孙子荆:孙楚,字子荆,四十多岁才开始做官,官至冯翊太守。

②王武子:王济。枕石漱流:用石块作枕头,用流水漱口,指隐居山林的生活。

③洗其耳:尧让天下给许由,许由认为尧这话玷污了耳朵,便到河边洗耳朵。这里暗用传说中许由洗耳的故事,来表示不愿意了解、参与世俗之事。

④砺:磨砺。

【译文】

孙子荆年轻的时候想做个隐士,他本来要对王武子说“要枕石漱流”,却因为口误说成“漱石枕流”。王武子说:“流水可以枕,石头可以漱口吗?”孙子荆说:“枕流,是为了洗净耳朵;漱石,是为了磨砺牙齿啊。”




一个小故事却能引来深思。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,039评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,426评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,417评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,868评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,892评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,692评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,416评论 3 419
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,326评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,782评论 1 316
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,957评论 3 337
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,102评论 1 350
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,790评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,442评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,996评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,113评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,332评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,044评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容