英语
part1:
单词 | 释义 |
---|---|
Swarm | 一群昆虫或动物;涌入的人群 |
Flexible | 能够弯曲和扭动的;灵活的 |
Rational | 基于理性和推理的;合理的 |
Artefact | 人工制品;文物 |
Stagger | 蹒跚;摇晃;错开 |
Wary | 小心的;谨慎的 |
Brisk | 轻快的;充满活力的 |
Dairy | 奶制品 |
Defect | 缺陷;缺点 |
Pharmacy | 药店 |
Frost | 霜;结霜 |
Stain | 污渍;染色 |
Cabinet | 柜子;内阁 |
Smash | 打碎;粉碎 |
Raid | 突袭;抢劫 |
Saddle | 马鞍;鞍座 |
Plague | 瘟疫;麻烦 |
Sneak | 偷偷摸摸地走;鬼鬼祟祟的人 |
Snap | 猛咬;突然断裂 |
Fairy | 小仙子;幻想中的人物 |
Entrance | 入口;进入 |
段落:
As the swarm of bees descended upon the field, the flexible blades of grass swayed and bent under the weight of their tiny bodies. It was a rational decision for the bees to gather here, where the wildflowers were in full bloom, providing a rich source of nectar. Among the artefacts left behind by the ancient civilizations were intricately carved stone jars, used for storing grain and oil. Their craftsmanship was so precise that even after centuries, they remained intact.
He staggered down the street, his gait unsteady and his eyes bleary. The wary looks of the passersby told him he was not fooling anyone. He knew he had to get his act together, and fast. With a brisk walk, he headed to the dairy to grab a carton of milk. But as he inspected the label, he noticed a defect in the packaging. He decided to go to the pharmacy next door to get some medicine for his persistent cough. As he left the store, he saw that the frost had left a white coating on his car. He tried to rub off the stain, but it was no use. He shrugged and got in the driver's seat, opening the cabinet to grab his sunglasses. But as he did so, he accidentally knocked them over, causing them to smash on the ground.
The raid on the castle had been meticulously planned. The attackers had saddled their horses and approached the entrance of the fortress under the cover of darkness. But what they found inside was beyond their worst fears. The plague had ravaged the castle, leaving its inhabitants sick and dying. The attackers, being sneaky as they were, decided to take advantage of the situation and sneak in, taking whatever they could find. But as they searched the rooms, they heard a snap behind them. They turned to see a fairy, hovering in mid-air, her wings beating furiously. She looked at them with a mixture of anger and sadness, and then vanished into thin air.
当一群蜜蜂降临到田野上时,灵活的草叶在它们微小的身体重量下晃动弯曲。这是一种合理的决定,蜜蜂在这里聚集,因为野花正处于盛开期,提供了丰富的花蜜。在古代文明留下的手工制品中,有精美雕刻的石罐,用于存放谷物和油。它们的制作工艺是如此精细,即使经过数百年,它们仍然完好无损。
他蹒跚着走在街上,步履不稳,眼睛昏花。路人警惕的目光告诉他,他没有骗到任何人。他知道他必须要迅速收拾自己的行李。他轻快地走向乳品店,拿了一盒牛奶。但当他检查标签时,他注意到包装上有一个缺陷。他决定去隔壁的药店买一些治疗持续咳嗽的药。当他离开店时,他发现霜已经在他的车上留下了一层白色的涂层。他试图擦去污渍,但没用。他耸了耸肩,坐上了驾驶座,打开柜子拿太阳镜。但当他这样做时,他不小心撞倒了它们,导致它们摔碎在地上。
对城堡的袭击被精心计划过。攻击者已经备好了他们的马,而且在黑暗中接近了堡垒的入口。但他们在里面发现的超出了他们的最坏恐惧。瘟疫已经肆虐了城堡,使其居民生病垂死。攻击者很狡猾,决定利用这种情况并偷偷摸摸地潜入,拿走他们能找到的任何东西。但当他们搜寻房间时,他们听到后面有一个声音,他们转身看到一个小仙子,在半空中盘旋,双翼猛烈地拍动。她用愤怒和悲伤的情绪看着他们,然后消失在空气中。