一、神句神词组
Topic 2 Levelling the Paying Field
1. New European payments regulation has the potential to shake up the banks.
新的欧洲支付管理有潜力对银行造成冲击。
2. European rules will open the door to a host of innovative services that analyze transactions.
欧洲将会开始创立一系列分析交易的创新服务规则。
3. Customers need barely ever interact with their bank.
顾客不再需要跟银行打交道。
4. European retail banking has been remarkably unscathed by technology-driven disruption.
欧洲小额银行业务并没有受到科技驱动的影响。
5. Fintech companies are beginning to mount a challenge, most conspicuously in the online-payments industry in northern Europe. But their reach is more limited elsewhere in Europe.
金融网络业务公司面临挑战,更加明显体现在北欧线上支付业务。但是他们在欧洲其他地方发展是更加受限制的。
6. Regulators, however, are about to transform the landscape.
然而,管理者正着手改变这样的境况。
7. Banks’ lockhold on payments serves as a handy source of income.
银行锁定支付方式更加容易获得收入。
8. Resistance is manifested as a concern about data protection. Such concerns are legitimate but also, argue fintech supporters, offer a convenient excuse for banks to block competition.
银行担心个人信息的保护受到抵抗。金融网络支持者争辩称这样的担忧不仅是合法的,而且给银行提供了便利的借口以组织竞争。
9. Yet for all their complaints, customers still trust banks with their money.
但是,对于他们所有的抱怨,客户仍然相信银行的业务。
神词组:
become overdrawn:透支
nudge them to save more:说服他们储存更多
have easy access to:更加容易得到
kick-start competition: 促进竞争
give explicit consent:明确的同意
one-click bank transfer:单击银行转账业务
low-value payments: 低值支付
tighten up security: 加强安全
guide them toward: 引导他们向…
rich data: 充分的数据信息
leave them in a weaker position: 使得他们处在更弱的位置
robust data-protection system: 强大的数据保护系统
insured against losses from fraud: 确保免遭诈骗的损失
perfect on paper:理论上完美
team up with:与…合作
exploit newcomers technology:探索新的线上支付技术
思维导图: