囤资料这种病,得赶紧治

书名:Getting Things Done
作者:David Allen


这本 Getting Things Done 是 2001 年出版的,我一年前把它买回来,这几天才 get it done。

为什么现在才看完呢?前段时间搬家整理书架,发现其实有好多书买来了都没有看,非常焦虑不安。于是我告诉自己要做减法,把没看的书整理到一个单独的书架上,按照兴趣和实用性排列开始“清仓行动”。

一开始效果还不错,不过事情多了就不能按计划阅读,自己也找借口说“没时间” ”明天就读“,结果总是夜里不睡觉支着眼皮读书,吸收效果不好还影响睡眠,真是得不偿失。于是读了这本 Getting Things Done,希望能像书名那样 getting things done,学学 the art of stress-free productivity。

Imagine throwing a pebble into a still pond. How does the water respond? The answer is, totally appropriately to the force and mass of the input; then it returns to calm. It doesn’t overreact or underreact. 【The “Mind Like Water” Simile】

Getting Things Done 的关键在于两点: outcome(What does “done” mean?) 和 action ( What does “doing” mean?)和 Measure What Matters 中的 OKR 方法一样简单,不过践行起来就没那么容易了。

Getting Things Done 共有 5 步,用一句话表述就是:

We 1) capture what has our attention; 2) clarify what each item means and what to do about it; 3) organize the results, which presents the options we 4) reflect on, which we then choose to 5) engage with.

读懂这个图就搞定了GTD

最大的收获有三点。

第一:大脑是用来思考的,不是用来记事情的。我们需要把脑袋里的事情(open loops 或者 incompletes)百分百地提取出来,放在一个更为可靠的系统中,定期把他们清除。这样做的主要目的是让大脑不瞎操心,不总惦记着杂七杂八的事,搞得我们心神不宁无法专注搞事情。

这就提醒了我们:松鼠病是病,得治。不要疯狂地囤积资料而不去消化。很多时候我们抱着“不要白不要”的心理不知不觉地就囤积了许多资料,然后大脑就会不住的牵挂着它们,阴魂不散一样让我们有压力,甚至有沮丧的感觉。

Unfortunately, merely having an in-tray doesn’t make it functional. Most people do have collection devices of some sort, but usually they’re more or less out of control or seriously underutilized.

第二:把要解决的事情具体成行动(actions)。

整理好了我们要做的事情后,接下来就是解决它们,在这里一阶段我们需要认清问题,判断优先级。因此可以先简单粗暴的把这些事情分为两类:能立刻就做的和不能立刻就做的,即 actionable 或者 nonactionable。

如果不是 actionable,我们就可以断舍离或者先搁置一旁;如果是 actionable,那就要弄清楚产出目标和下一步计划。下一步计划可以是:

1)Just do it,做就是了

2)让别人做,这就叫做 delegate it,也是《高效能人士七个习惯》中强调的,不要一个人负责所有的事情,要学会分配任务和合作行动。

3)defer it,如果需要花很长时间、精力去做这件事情,但是优先级又不是很高,就可以先不去做。

这里要注意:不要写每天的 to-do list,因为世事无常,你今日的计划可能会有所变化。

第三:正确理解和处理抱怨

抱怨是因为我们不满现状,当有人或者自己抱怨的时候,问一问自己:So what's the next action?

如果现状可以改变,我们就去找 next action 就好了,用行动扭转乾坤;如果现状无法改变,那就承认它的存在即可,就像是玩难度增强版的俄罗斯方块一样。

Complaining is a sign that someone isn't willing to risk moving on a changeable situation, or won't consider the immutable circumstance in his or her plans. This is a temporary and hollow form of self-validation.

“This is a temporary and hollow form of self-validation" 说的真是一针见血,说白了就是自欺欺人。当我们抱怨的时候一定记住问自己这个问题:What's the next action? 然后开启 GTD 流程即可。这一招不仅适用于工作和学习,对人生也凑效。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,602评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,442评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,878评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,306评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,330评论 5 373
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,071评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,382评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,006评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,512评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,965评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,094评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,732评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,283评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,286评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,512评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,536评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,828评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容