一个倔强的短发女孩,有着轻轻浅浅的笑,带着嘴角的一抹倔强和一丝苦涩,静静地站在我面前,这就是简•爱。这样一个女孩,可能不讨人喜欢,她既不漂亮,也不乖巧伶俐,更不会撒娇,有的时候还会给人硬邦邦的感觉。然而就是这样一个女孩,从夏洛蒂•勃朗特的笔下走来,自1847年《简•爱》在英国出版以来,穿越了一百多年的时空,在今天越来越明媚耀眼。
至今仍清晰地记得教外国文学的彭江浩老师讲简•爱时的一番话。年轻美丽的彭老师说,简•爱最大的价值是告诉女性要争取尊严与爱,要独立自强。今天的社会,女人撑起了半边天。可是,很多女人经济独立了,精神却不能独立,总是依赖男人而活,为男人而活。甚至,失去一个男人之后觉得自己的世界都坍塌了,精神支柱都倒了。所以,简•爱在今天仍然值得女人学习。
是的,彭老师说的女人在生活中太多了,随意翻翻报纸,为情自寻短见的女人,为老公的背叛跳楼的妻子……
男人是她们生活的全部内容,因而失去之后,自己无法生活下去,只有走向死路。她们爱得很纯粹,很无私,很浓烈,全神贯注于一个男人,上穷碧落下黄泉。她们早就丢掉了自己。试问,有几个男人能够这样倾其所有地为女人付出呢?又有几个男人经得起这样无微不至无孔不入甚至让人窒息的爱呢?
于是,被爱着的男人伺机突围,千方百计地逃跑,寻找个人的空间。这样地爱一个人,依赖一个人,哪里还有独立有尊严可言?不懂得爱自己的人,又怎么能获得别人的爱?
面对看上去比自己优越很多的罗切斯特,简•爱喊出了要求平等与尊严的爱的宣言:
“我们是平等的,我不是无情的机器!”
“我告诉你我非走不可!”我回驳着,感情很有些冲动。“你难道认为,我会留下来甘愿做一个对你来说无足轻重的人?你以为我是一架机器?——一架没有感情的机器?能够容忍别人把一口面包从我嘴里抢走,把一滴生命之水从我杯子里泼掉?难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了?——你不是想错了吗?——我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍,我不是根据习俗、常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!”
这段话传达的情感多么像舒婷的《致橡树》:
致 橡 树
舒婷
我如果爱你——
绝不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己;
我如果爱你——
绝不学痴情的鸟儿,为绿荫重复单调的歌曲;
也不止像泉源,常年送来清凉的慰藉;
也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪。
甚至日光。甚至春雨。
不,这些都还不够!
我必须是你近旁的一株木棉,
作为树的形象和你站在一起。
根,紧握在地下;叶,相触在云里。
每一阵风吹过,我们都互相致意,
但没有人,听懂我们的言语。
你有你的铜枝铁干,像刀、像剑,也像戟;
我有我红硕的花朵
像沉重的叹息,又像英勇的火炬。
我们分担寒潮、风雷、霹雳;
我们共享雾霭、流岚、虹霓。
仿佛永远分离,却又终身相依。
这才是伟大的爱情,坚贞就在这里:
爱——
不仅爱你伟岸的身躯,
也爱你坚持的位置,足下的土地。
舒婷说,如果你是一颗橡树,我必须是一株木棉,与你并肩站在一起;我必须独立,有自己的思想和特色,带着自己独特的柔韧之美,与你的刚健美相得益彰。我绝不能像凌霄花,依附于你,也不能是鸟儿或泉源,只为你奉献,只为你服务。
看,隔着百年的时空,中国朦胧派女诗人与英国的小说家在思想和情感上竟是息息相通的。她们给了我们一种新的爱情观、价值观,无论在今天还是以后都将然闪烁着光芒。
其实,夏洛蒂•勃朗特也好,舒婷也好,创作的初衷可能就是希望女人们能够真正独立起来,不论是经济上还是精神上,都能不依赖任何人,能够为自己而活,活出自己的特色来!
亲爱的菇凉,愿你是简爱,或木棉,而不是苔丝,或凌霄花。