栾家濑
王维
飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。跳波自相溅,白鹭惊复下。
濑的意思有两个,从沙石上流过的急水;流得很急的水,急流。在这首诗里,解释为水流湍急的沙石滩似乎更恰当。栾家濑就是栾家急水滩。浅浅的读音是jiān jiān,水流急速。《九歌·湘君》有“石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩”,梁朝沈约有诗句“归海流漫漫,出浦水浅浅”(《早发定山》),都是这个意思。以“飒飒”说“秋雨”,秋雨的声势可闻可见,也为下文张本,这一场“飒飒秋雨”催生了石上之“溜”的“浅浅”与“泻”,“浅浅石溜泻”,山溪在滩石间迅疾出没,水流哗哗作响,白浪翻卷,雪沫四溅。“跳波自相溅,白鹭惊复下”,溪水与滩石一刻不停地互相碰撞,激起的水珠高高跳到空中,吓到了溪水边栖居的白鹭,胆小的水鸟吓得舒张开翅膀飞到了高处,居高临下观察一番,待明白是虚惊一场后,又缓缓地收拢了双翅重新落了回来。
这是一个纯粹自然的世界,没有来自红尘的侵扰,栾家濑是如此地安宁清静,清澈的山溪独自流淌,不知流淌了多少年,自在的水鸟怡然自得栖息在水边,向来如此,向后,亦如是。但这里的安静又与王维平常所喜的安静不同,它没有空寂的意味,四处充满了大自然的色彩、生机与趣味,可见诗佛内心世界的广博与丰盈。
m