汉译英每日翻译心得(6)

Case 1:不可抗力

12.2 不可抗力是指地震、战争、罢工、台风、水灾、火灾、政府干预、封锁、禁运等不能预见、不可避免、不可克服的客观情况。
12.2 Force majeure event refers to earthquake, war, strike, typhoon, flood, fire, government intervention, blockade, embargoes and other unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.


12.1 因不可抗力导致双方或一方不能履行协议项下有关义务时,双方相互不承担违约责任。
12.1 If the force majeure event renders it impossible for either party or both party to perform the relevant obligations herein, neither party shall be liable for breach of contract.
但由于不可抗力导致不能履行协议的一方,应尽快通知另一方,并在事发后10个工作日以内向另一方提供不可抗力的证明文件。该证明文件须由有关政府权威机构签署。


But if the force majeure event renders it impossible for either party to perform thereof, the affected party shall immediately notify the other party and will provide the supporting document of the force majeure event to the other party within 10 working days after the accident, which shall be officially signed and issued by the relevant government authorities.

Case 2: 续约

期限届满后,如双方均无异议,有效期自动顺延一年,可顺延多次,以此类推。本协议期限届满前,任何一方不同意顺延有效期的,须提前三个月书面通知对方。
After the validity period expires and if neither party has any objection, the agreement shall be automatically renewed or postponed for another (1) year. This agreement can be extended or renewed several times, and so on.

顺延

Case 3:法律适用和争议处理( Applicable Law and Dispute Resolution)

14.1 协议适用中华人民共和国法律,个别条款如与法律、法规或规章相抵触,有关权利义务应按法律、法规或规章执行。
14.1 The agreement shall be governed by the laws of the People's Republic of China, and if any individual clause or provision is in conflict with the relevant laws, statutes or regulations, the relevant rights and obligations shall be subject to the relevant laws, statutes or regulations accordingly.

规章

Case 4: 仲裁条款 Arbitration Clause

将争议提交 北京仲裁委员会,按提交仲裁申请时该会有效仲裁规则,在北京市 仲裁解决。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。在仲裁期间,协议不涉及争议部分的条款仍须履行。
Either party thereto may submit the dispute to Beijing Arbitration Committee for arbitration in Beijing City in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. During the arbitration period, the other provisions herein not involved with the dispute shall be continuously performed accordingly.

Case 5: 其它约定事项(Provisions for other matters)

15.1 本协议正本一式 6 份,甲方执 4 份,乙方执 2 份,具有同等法律效力。
15.1 This agreement shall be executed in sextuplicate, four of which shall be held by Party A and two of which shall be held by Party B, equally authentic.

15.3本协议任何条款无效或不可执行,如不影响其他条款的有效性和可执行性,其他条款应继续履行。
15.3 If any provision thereof is invalid or unenforceable, and does not affect the validity and enforceability of the other provisions, the other provisions shall be continuously performed(they shall remain effective for continuous performance or they shall prevail/ continue to be in effect).

15.4 附件为本协议不可分割的组成部分,与本协议正文具有同等法律效力。若二者不一致的,以附件为准。
15.4 Appendixes thereto shall be an integral part thereof, equally authentic with the text thereof. If both of them are inconsistent, the appendixes shall prevail.

Case 6: 以下无正文(这个可能是比较规范的表达形式)
(以下无正文)
(The remainder of this page is intentionally left blank for signature only)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,743评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,296评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,285评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,485评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,581评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,821评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,960评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,719评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,186评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,516评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,650评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,329评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,936评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,757评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,991评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,370评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,527评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容

  • PLEASE READ THE FOLLOWING APPLE DEVELOPER PROGRAM LICENSE...
    念念不忘的阅读 13,444评论 5 6
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,435评论 0 23
  • 怀挺怀挺:良好的作息,从星期天开始,坚持三天 flipped:每天给自己半小时的时间,三天 六级听力:睡前半小时,...
    Ymoniwo阅读 295评论 0 1
  • 现代C编译器支持一些或全部的ANSI提议的标准C。无论何时可能的话,尽量用标准C编写和运行程序,并且使用诸如函数原...
    bigwhite阅读 475评论 0 2
  • 今天听了一节关于【幸福经济学】的课程,收获满满,想和各位分享一下。 第一,人生的目的是什么? 你可能会想到很多,但...
    一言二语阅读 389评论 0 1