lost in translation 迷失东京

电影《迷失东京》的英文名字是《lost in translation》,如同电影名字一样,lost,迷失,这部描写内心的孤独与寂寞的文艺片,没有炫目激烈的剧情画面,用满满慵懒迷离的色调来演绎迷失,安静清新,却是最真实的还原了人身处于大都市的孤寂。

影片讲述的是一位遭遇中年危机的过气男明星鲍勃只身飞往日本东京拍摄威士忌广告,机缘巧合之下,遇到追随爱情和丈夫的工作来到东京的少妇夏洛特。因为同样不安地身处于语言不通的陌生世界,同样的在灯红酒绿的大都市中无所适从,于是,他门在豪华的旅店邂逅,一见如故,一起吃饭,一起聊天,成为知己,相互慰藉着彼此孤独的灵魂。

影片中最特别的是男女主人公的关系。我们常见的西方影视剧中的男女关系大多都是有性有爱,他们用肉体到心灵的和谐去表现他们热情火辣而又真挚的情感。而在《迷失东京》里,导演从始至终用的都是暧昧的手段,从他们相识到相知,只有话语的沟通,最普通的拥抱、礼貌的亲吻,甚至同睡一张床,也是用自己最舒服的方式聊天入睡,没有打破最后的界限,情感时浓时浅,高于友谊,又低于爱情。虽然含蓄清新,但满屏皆是温情。

链接: https://pan.baidu.com/s/1fpM0wXnUA9qw18y1h-SSFA 密码: 4p9e

链接失效了 中文字幕  微  qydy8686  补发哈

电影只有短短的102分钟,这也在预示着夏洛特和鲍勃的缘分也只是短暂相逢一场,很快会分离。影片最后一个场景让我感触深刻,它定格于男主鲍勃奔下车追随女主夏洛特的背影,两人在人来人往的街头相遇,轻轻地拥抱、浅浅地亲吻,然后镜头远离,鲍勃低头在夏洛特耳边低低地说着只有夏洛特才知道的话,最后转身离去,只留下夏洛特不断的回头和红红的眼眶。

孤独迷茫的我遇到同样寂寞无助的你,没有山盟海誓的甜蜜,也没有明确爱情的轰烈,但,理解的温柔和惺惺相惜的温暖可遇而不可求。一场短暂的相遇,一份温暖的牵挂,余生,我也许依旧孤独,即使无法逃脱迷茫,但,因为曾经温暖,我也不再恐慌。

本期影评  lost in translation ,迷失东京 百度云资源  见文中,更多高清电影微 qydy8686 获取,我们下期见。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,968评论 6 482
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,601评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 153,220评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,416评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,425评论 5 374
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,144评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,432评论 3 401
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,088评论 0 261
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,586评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,028评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,137评论 1 334
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,783评论 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,343评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,333评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,559评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,595评论 2 355
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,901评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容