前晚2点多读完了英国作家Simon Beckett的WRITTEN IN BONE。它属于悬疑类小说,不过这篇文章不提内容,只是单纯记录我是怎么去读它的。
1. 为什么读这本书?
我选书有个习惯,如果喜欢一个作者的风格,我会毫不犹豫再买一本这个作者的书。前阵子读了Simon Beckett的Whispers of the Dead,被他作品的细腻程度和各种大反转打动了,文字很有画面感,像在看电影,所以就去搜了一下他的名字,然后把他的Written in Bone放进了购物车。
你肯定会问我在哪里买的实体书,我买英语原版主要有两个渠道:孔网(全称为“孔夫子二手书”)和当当。我对书的新旧不太介意,能读就行,所以每次买书,都会在这两个地方对比价格,哪里便宜就在哪买。Written in Bone就是在孔网上买的,八九成新。
2. 这是一本什么样的书?
我拿到这本书,先是浏览了封底的故事梗概,因为这是悬疑类小说,我就不剧透了。
然后去第2页看了一下出版时间:2007年。出版时间太久远的书,语言习惯跟现代的差异比较大。单从学英语的角度来选书的话,出版时间越近越好。
然后开始阅读第1章。前面说了,阅读这个作者的文字,像是在看电影,我们一起看看开篇:
我会尤其关注动词,动词是句子的灵魂。这一页的动词用得特精准,比如:ignite, blackens, contract, cocooned, consumed, resists, crumble, protesting, falls等。
比喻句也很精妙:like grease in a hot pan
At 250° Celsius, flesh will ignite. Skin blackens and splits. The subcutaneous fat starts to liquefy, like grease in a hot pan.
读到这些文字,我的脑海已经在放电影了……
3. 我是怎么边读边学英语的?
这本书里的部分单词我不认识,但不会每个词都查。我会查:
实在猜不出意思的词,尤其是动词
不太熟的表达
熟词生义
已经知道的有用表达
为啥查已经知道的表达呢?我虽然知道意思,但自己用的时候不一定能立马调出来,这部分词属于我的“消极词汇”,所以查一查加深印象,并争取能用到自己的写作和口语中,把它们变成“积极词汇”。
去哪里查?如果读书的时候电脑开着,我就会去merriam-webster查单词。
如果没开电脑,我手机上装了个“微软必应词典”,选这个词典的原因是,查词的时候有一个选项是“权威英汉双解”,中英释义都有,而且上面查了词会有记录,方便复习:
你会发现,有的词不是很简单吗,为什么还要查呢?我查的是这个词我不知道的那层意思,比如我之前不知道"hairy"有“惊险、可怕”的意思。
我一般不会直接写中文意思,而是抄它的英语释义。一来我的工作不是翻译,知道含义即可,二来是刻意培养自己的英语思维、以及用英语解释英语的能力。
读原版书的时候,不要被生词的数量吓到了,很多词会反复出现,加深我们的印象。
拿这本书举例,第一页出现了:
At 250° Celsius, flesh will ignite.
ignite 这个词,在第3页又出现了:
His hands are trembling, and it takes three attempts for him to ignite the lighter.
好了,我记住ignite的意思和用法了。
再来一个:
The dog watches, anxiously, as the man advances further into the derelict cottage.
我查一下:
记不住?没关系,后文又会出现这个词:
Guthrie's derelict fishing boat was ablaze.
熟词生义,举个例子:
The entrance yawned in front of me.
这里的yawn肯定不是“打呵欠”的意思,但我们想想打呵欠那个动作,就能猜出这个词的引申义了。
再比如,
Perhaps still smarting from his earlier loss of face, Fraser was dismissive.
smart 在这里肯定不是”聪明“的意思,那查一下:
表达"脸红"这个意思,不是turn red,我从这本书里学到了,是go/turn crimson。
再比如:
通过上下文,我们就知道,"I'm not with you"在这里的意思是“我不明白你的意思”。
4. 我做笔记吗?
这个得看书本身,就拿Written in Bone这本悬疑类书籍来说,我只是查了单词,没有其它笔记。
但如果是经典著作,比如Don Quixote(堂吉诃德),或Les Misérables(悲惨世界),我的笔记满天飞。
5. 我是怎么记住书里的表达和金句的?
全部记住是不可能的,我的方法是分享出来,分享一遍就相当于记了一遍。
6. 我是怎么保持持续阅读的?
阅读对我来说,跟吃饭喝水睡觉一样自然,是我生活的一部分。
阅读也能让我窝在家里,就能云游全世界。脚步丈量不到的地方,文字可以。
在阅读的过程中,发现自己喜欢的作者,我会连续读好几本他/她的书,遇到自己喜欢的风格,会寻找类似的书。
有时候也会特意按地域选。比如,如果我想了解Trinidad and Tabago,那我就会去搜这个国家的作家,买他们的书来读,帮助自己以不同的视觉来探索Trinidad and Tabago。
我去年搜到了一个来自Trinidad and Tabago的作家(现在是英籍)V. S. Naipaul,读完他的A House for Mr Biswas,意犹未尽,今年又买了他的另一个本书(请见下图)。他本人的成长背景比较独特,是在南美岛国Trinidad and Tabago长大的印度裔,后到牛津大学学习,并长居英国。
以上就是我选原版书、读原版书的完整过程。每个人都有自己的阅读习惯,所以里面的方法借鉴即可。
选一本自己感兴趣的书,一句接着一句读,然后你会发现,语言真的是认识这个世界最便宜的方法。
"The way to get started is to quit talking and start doing."