by William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
年少时,总以为可以为心动放弃所有。现在,回到家乡,看到那个曾经让我怦然心动的人, 我们会浅谈一番,没有不知所措,没有局促不安,没有面红耳赤,更没有了往昔的心跳加速。说说笑笑间,发现我跟他只是很久不见的旧友,其实这样就挺好。
在外求学时,也着迷美颜欧巴和欧美酷大叔,只是随着一季季的剧终,口中的那个所谓老公一直在换,换到自己终于分不清他们。所以,现在只是着迷剧情和里面人物说英语的口音。虽然每每遇到颜值高的男子,也会不经意多看几眼,但也仅此而已;如果能聊个天唠个嗑儿那便是更好,要是发现清秀俊朗外壳下空无一物,便失望之极,虽说从一开始也没有抱什么希望。
现在扫见腹肌的凹凸有致,会跟三五好友过过嘴瘾,然后擦擦哈喇子,继续案头的工作。爱美,爱好美好,爱好生活的美好,爱好现实生活的美好。美好属于现实,现实是美好的,不是我老了,是我真实美好地生活着。