动词意志形(建议形)的敬体很简单,之前我们讲过动词的ます形,而今天讲的动词意志形(建议形)的敬体就是把「ます」改为「ましょう」就可以了。
动词意志形(建议形)的敬体没有肯定、否定、非过去时、过去时之分,它就只有一种形态「Vましょう」,它是表示建议的语气的敬体形式,用于建议对方与自己一起做某事。相当于汉语的“~吧,~怎么样”等。例如:
今日は天安門に行きましょう。// 今天去天安门吧。
そうね、そうしましょう。// 好,就照你说的办吧。
ここで写真を一枚撮りましょう。// 在这里照一张相吧。
この単語の意味は辞書で調べましょう。// 这个单词的意思查一下词典吧。
「Vましょうか」也表示建议,比「Vましょう」语气委婉,征求意见的语感更强一些。例如:
お父さん、お母さん、タクシーで行きましょうか。// 爸爸妈妈我们坐出租车去怎么样?
ネットゲームをしましょうか。// 玩网游怎么样?
あそこの喫茶店でコーヒーを飲みましょうか。// 在那家咖啡店喝咖啡怎么样?
表示建议除了用「Vましょう」、「Vましょうか」,还可以使用「Vませんか」。它也是说话人建议,邀请对方(一起)做某事时的一种表达方式,语气比「Vましょうか」还要委婉。相当于汉语的“不(一起)~吗、~吗”等。例如:
北京ダックでも食べませんか。// 不吃个北京烤鸭什么的吗?
一緒に北海公園に行きませんか。// 不一起去北海公园吗?
ここで写真を撮りませんか。// 不在这里照个相吗?
「Vましょう」除了表示建议以外,还可以表示说话人要进行某一动作的意志,这种用法仅限于第一人称句。以「Vましょうか」的形式使用时,除了表示说话人的意志以外,还含有征求对方同意的语气。例如:
鈴木:電話しましょうか。
王:そうですね。じゃあ、私がしましょう。
铃木:要不要打个电话呢?
王:嗯。那,我来打吧。
高橋:手伝いましょうか。
李:すみません。お願いします。
高桥:要我帮忙吗?
李:谢谢,那就拜托了。
王:案内しましょうか。
高橋:いいえ、けっこうです。
王:要不要我来带路?
高桥:不用了,我自己就行。
如果大家有什么问题,欢迎在评论里留言,如果你喜欢这篇文章,可以点一下下面的喜欢。如果大家觉得这个《现学现卖学日语》专题对你有所帮助,欢迎关注。虽然有没有你们的鼓励我都会坚持写下去,但是看到你们的鼓励,我还是会很开心的哟。
上一篇:53. である
下一篇:55. 表示变化的「なる」和「する」的辨析