Esta noche puedo escribir... 今夜我可以写出...

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

今夜我可以写出最伤心的诗,

Escribir, por ejemplo: «La noche está estrellada,

y tiritan, azules, los astros, a lo lejos».

比如写下:"夜空布满了星辰,

发蓝的群星在远方抖颤。"

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

夜间的风在空中盘旋,歌唱。


Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

今夜我可以写出最伤心的诗。

Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

我爱过她,有时她也爱过我。

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.

La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

在无边的天空下,我无数次地吻过她。

许多像今天的夜晚,我把她搂在怀中。

Ella me quiso, a veces yo también la quería.

她爱过我,有时我也爱过她。

Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

怎么没爱上她那专注的大眼睛呢。


Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

今夜我可以写出最伤心的诗。

Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

想想我已经没有了她,失去她我会难过。

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.

我感到夜空漫漫,没有她更加漫漫。

Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

诗歌落到心田犹如露水落到草原。

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.

我的爱不能留住她又有何妨。

La noche está estrellada y ella no está conmigo.

夜空布满星群,她已不在我身旁。

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.

这就是一切。远方有人在歌唱。在远方。

Mi alma no se contenta con haberla perdido.

失去了她,我打心底里不痛快。不痛快。

Como para acercarla mi mirada la busca.

似乎是为了接近她,我的目光在寻找她。

Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

我的心在寻找她,可她已不在我的身旁。

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.

同是今宵使得同样的树木泛出白光。

Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

我俩,同是我俩,已不再是同样的我俩。

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.

的确,我已经不再爱她,可是我曾经多么爱她哟。

Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

我的心声在寻找着和风,为的是能吹进她的耳中。

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.

属于别人,她将属于别人。如同在我亲吻之前。

Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

她的声音,她那鲜亮的身躯。她那不可测的眼睛。

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.

的确,我已经不再爱她,可是说不定我还喜欢她。

Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

爱情是如此短暂,可是负情却如此长久。


Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,

因为像今天这样的夜晚,我曾经把她搂在怀中。

Mi alma no se contenta con haberla perdido.

失去她,我打心底里不痛快。不痛快。


Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,

尽管这或许是她最后一次让我痛苦。

y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

尽管这或许是我为她写下的最后的歌。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,332评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,508评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,812评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,607评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,728评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,919评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,071评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,802评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,256评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,576评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,712评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,389评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,032评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,798评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,473评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,606评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容