齊文昱老師 英文觀止 卜居 (2) 009

第九句,


009 

It matters not what the clocks say or the attitudes and labors of men.

# It matters not 就表示 It does not matter #  並不重要。


那麼,到這兒呢,事實上,

梭羅的這個境界就就更高了。


他,所講得黎明,這個 morning 

不一定非要是,

早上,七點鐘,八點鐘,九點鐘,


他講得黎明是一種心情,


他說呢,其實鐘錶到底指向幾點並不重要,


or the attitudes and labors of men


那,這天呢,


你的狀態如何,你在做些什麼,也不重要。


attitude | 狀態

    labor | 勞動,做什麼



下面,



Morning is when I am awake and there is a dawn in me. 



他,後面,格調就太高了。


他講得真的不是早上,恩阿,六七點的黎明。


他講得是生命的黎明。



每個人的生命都在等待一次黎明。





黎明是什麼呢?

他說,

Morning is when I am awake


-|-                                                                                      -|-

當我醍醐灌頂,幡然醒悟的那一刻,我的心️下,一片澄明。

在那一刻,才是屬於我的,生命的黎明。  --- 昱先生 (翻譯)

-|-                                                                                      -|-



這樣的感覺。




這一課裏面,恩阿,

充滿了哲人,那種,超然脫俗的意味。


不知道有沒有讀出來?


就,___


Morning is when I am awake and there is a dawn in me.





再往下,



Moral reform is the effort to throw off sleep. 




再往下這句話,又有很多很多深刻的含意了。

他說,這個時候呢,

你在自己的

思想上,道德上,

要做一種顛覆。

reform

然後,去擺脫你過去,所,所,曾經走過的庸庸碌碌的生活。

叫,___

throw off sleep



下面,



Why is it that men give so poor an account of

their day if they have not been slumbering?



這句話,恩恩,這句話,

看一下,放在現在也很適用。

看好阿,前面是


梭羅,

振。聾。發。聵。

的一句話。


就是,



                                                        你

                                                        要

                                                        

                                                        有   

                                                        一

                                                        次

                                     生 。

                                     命 。

                                     中 。

                                     的

                                     黎 。

                                     明 。





   從             哪一天起,


   你的

                   每一天,充滿了希望,

     

                   每一天,為了你的夢想,在做準備,


  那麼,       那一天才是你的 morning 。








那,問一下各位,

你的,生命中的 morning ,那個黎明到了嗎?


到了,敲一。

還沒有到,敲二。 

我看一下好嗎?


好。


恩阿,我們看下面一個句子,恩阿。


下面,

Why  

他又回到現實當中。


Why is it that men give so poor an account of their day

if they have not been slumbering?



先,看後半句,比較好一些。

後半句說,

有些人,恩阿,

他,一天中也沒在睡覺,

( 沒有在 slumber , slumber means sleep ,沒有睡覺。 )


但,你問他,這天過得怎麼樣阿?

他覺得這一天過得挺慘的,這天沒什麼意思兒,特無聊。

所以,有一個短語,

叫 ___

                   恩阿,

give so poor an account of their day


account | 描述



有些人呢,讓他去描述,他的每一天,

覺得,那麼無聊,那麼乏味,他也沒在睡覺。



                  那

                  是,


        為

        什

        麼

        呀

   ?





大家有沒有

一種感覺,

就,

有些時候,

我們,過的一些日子,

覺得這一天,過完之後,也覺得

特無聊,特鬱悶,


有嗎?       ( 上揚 )




好。


下面,


我們的前賢 ー

梭羅

告訴你,為什麼。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,686评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,668评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,160评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,736评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,847评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,043评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,129评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,872评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,318评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,645评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,777评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,470评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,126评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,861评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,095评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,589评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,687评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容