2018-11-28

1.terminology    n.术语,术语学,用辞

英 /,tɜːmɪ'nɒlədʒɪ/

美 /,tɝmə'nɑlədʒi/

2.reassure    vt. 使...安心,使消除疑虑

英 /ˌri:əˈʃɔ:(r)/

美 /,riə'ʃʊr/

3.enlightening    adj.使人领悟的,有启发作用的  v.启蒙,通知 (enlighten 的 ing 形式)

英 /ɪn'laɪtənɪŋ/

美 /in'laitəniŋ/

4.cryptographically    adv.密码地,用暗号地

英 /kriptə'græfikli/

美 /kriptə'græfikli/

5.preceding    v.在...之前(precede 的 ing 形式)    adj.在前的,前述的

英 /prɪ'siːdɪŋ/

美 /'prisidɪŋ/

6.endorsement     n.认可,支持,背书,签注

英 /ɪn'dɔːsm(ə)nt; en-/ 

美 /ɪn'dɔrsmənt/

7.violations    n.违反,妨碍,侵害,违背,强奸

英 /vaɪə'leɪʃn/

美 /,vaɪə'leʃən/

8.overlay    n.覆盖图,覆盖物    vt.在表面上铺一薄层,镀    过去式 overlaid过去分词 overlaid现在分词 overlaying

英 /əʊvə'leɪ/ 

美 /'ovəlɛi/

9.confidentiality    n.机密,机密性

英 /,kɒnfɪ,denʃɪ'ælɪtɪ/ 

美 /,kɑnfɪ,dɛnʃɪ'æləti/

10.parties    n.当事人,党派,聚会,政党机关,同行者(party的复数)

英 /'pɑːtɪs/ 

美 /'pɑrtis/ 

11.authenticated    v.已认证,已验证(authenticate 的过去分词)

美 /ɔ'θɛntɪ,ket/

12.replica    n.复制品,复制物

英 /'replɪkə/

美 /'rɛplɪkə/

13.appropriate    adj.适当的,恰当的,合适的    vt.占用,拔出

英 /əˈprəʊprɪət;(for v.)əˈprəʊprɪeɪt/

美 /əˈproprɪət;(for v.) əˈproprɪet/

14.broader    adj.广大的,一片的比较级

英 /brɔːdə/

美 /brɔdɚ/

15.constitute    vt.组成,构成,建立,任命

英 /'kɒnstɪtjuːt/

美 /'kɑnstətut/

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,406评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,732评论 3 393
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,711评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,380评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,432评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,301评论 1 301
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,145评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,008评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,443评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,649评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,795评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,501评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,119评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,731评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,865评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,899评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,724评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容

  • flinch英['flɪn(t)ʃ]美[flɪntʃ]vi. 畏缩, 退缩, 畏首畏尾 n. 退缩, 弗林奇戏 【...
    JackChen_阅读 1,053评论 0 0
  • 关于IT的英语 win10 系统 win + x apps and features 应用和功能 feature:...
    我要写小说阅读 3,873评论 0 1
  • 这个不错分享给大家,从扣上看到的,就转过来了 《电脑专业英语》 file [fail] n. 文件;v. 保存文...
    麦子先生R阅读 6,564评论 5 24
  • 不爱那么多 只爱一点点 别人的爱情像海深 我的爱情浅 不爱那么多 只爱一点点 别人的爱情像天长 我的爱情短 不爱那...
    桃子丶先生阅读 120评论 0 1
  • 礼拜日在杭州西溪边上,我感受自己完全的臣服。 2月份刚上完上海场,那一场之后精神状态一直很好,回来后的几天,全身酸...
    柔软的刺猬77阅读 347评论 0 0