Edward Scissorhands 《剪刀手爱德华》Day5

Edward Scissorhands

剪刀手爱德华

Day5(00'20'03-00'26'43



Edward Scissorhands D5 双语台词

Part 1 生词打卡

roller /'rolɚ/ n. 卷发棒

scar /skɑr/ n. 伤疤

consult /kən'sʌlt/ v. 查阅

handbook /'hændbʊk/ n. 手册

stare /stɛr/ v. 盯着看

quite a change 相当大的改变

bet /bɛt/ v. 敢说

view /vju/ n. 景色

spectacular /spɛk'tækjəlɚ/ adj. 壮观的

salt and pepper 盐和胡椒

razor-sharp /rezɚ'ʃɑrp/ adj. 锋利的

karate /kə'rɑti/ n. 空手道

chop /tʃɑp/ n. 砍

butter /'bʌtɚ/ n. 黄油

show and tell 展示讲述课


Part 2 台词学习


-Peg: No. No, he has scissors. No, scissors. That's right. Well, he... he was born up there or something.

不,不,他有剪刀!不,剪刀!没错。他大概是在山上出生吧!

-Marge: Have you seen him before?

你以前见过他吗?

-Peg: No. I don't think he's been off the grounds before today.

没有。我想他以前没下来过!

-Marge: You're kidding. How did you get together with him?

开什么玩笑。那你怎么和他在一起?

-Peg: Listen, I... I have to go. I'll talk to you later, Marge. Bye-bye. I'm sorry, Edward. I didn't... Oh, dear. May I help you with this?

我得挂了,下次再跟你说,Marge,再见!抱歉,Edward,我忘了...... 哦,天呐。我可以帮你吗?


-Edward: Thank you.

谢谢!

-Peg: There you go. Oh, dear, you've... you've cut your face. Here. Let me just get this right off. Does that hurt? No. Good. O.K. Now let's get you dressed. O.K. There we go. Very fine. You look fine, just fine.

噢,你划伤了脸!我来替你处理,痛吗?不。好,我来替你穿衣服。穿好了!很好。你穿着蛮好看的,好看。

-Marge: Helen, come on. She wouldn't wait for you.

Helen,快!我们不等你了!

-Helen: I've got rollers in my damn hair.

我该死的头发上还有卷发棒呢。

roller /'rolɚ/ n. 卷发棒

-Peg: OK. Now... what did I do with my sci... Edward, um, would you... Thank you. You know, I have a doctor friend who I think could help you.

好了。我的剪刀呢?Edward,麻烦你?谢谢!我有个医生朋友大概可以帮你。

-Edward: Really?

真的?

-Peg: Yes. Now, I can help with the scars. But I just want to consult the big Avon handbook before doing anything.

是的。那些疤我可以想办法。不过,我得先看看雅芳手册。


scar /skɑr/ n. 伤疤

consult /kən'sʌlt/ v. 查阅

handbook /'hændbʊk/ n. 手册


-Peg: Kevin. Kevin. It's not polite to stare, dear. Kevin, think how it would make you feel if somebody were staring at you.

Kevin!Kevin,这么盯着别人看很不礼貌!Kevin,要是人家这么看你,你怎么想?


stare /stɛr/ v. 盯着看


-Kevin: I wouldn't care.

我不在乎。

-Peg: Well, I would, so don't do it!

我在乎!所以不要再这么看了。

-Bill: Well, this must... this must be quite a change for you, right, Ed?

这肯定...... 这肯定对你来说是个很大的改变,对不对,Ed?


quite a change 相当大的改变


-Peg: Edward, dear. I think he prefers Edward.

是Edward,亲爱的。我想他更喜欢被叫做“Edward”。


prefer /prɪ'fɝ/ v. 更喜欢


-Bill: Yeah. Sure. So, what have you been doing with yourself up there in that big old place? I bet the... I bet the view must be spectacular, huh, Ed?

好吧。你在上面大房子里做什么?我敢说那里的景观一定很不错!是不是,Ed?

bet /bɛt/ v. 敢说

view /vju/ n. 景色

spectacular /spɛk'tækjəlɚ/ adj. 壮观的

-Peg: Edward!

Edward!

-Edward: Yes?

嗯?

-Peg: Um. No, um, I was just...

不,呃,我只是......

-Bill: See all the way to the ocean, I bet, huh?

我想可以看到海边吧?

-Edward: Sometimes.

有时候可以。

-Peg: Bill, could I have the salt and pepper, please? Bill, dear, could I have the salt and pepper, please? Thank you. Kevin. Kevin.

Bill,把盐和胡椒递给我。Bill,亲爱的,请把盐和胡椒递给我。谢谢!Kevin!Kevin!

salt and pepper 盐和胡椒

-Kevin: Man, those things are cool. You know, I bet they're razor-sharp. One karate chop to a guy's neck...

天啊,那东西真酷!我猜一定比剃刀还锋利。要是头颈挨这一手刀......


razor-sharp /rezɚ'ʃɑrp/ adj. 锋利的

karate /kə'rɑti/ n. 空手道

chop /tʃɑp/ n. 砍


-Peg: Kevin. Edward... would you like some butter for your bread? Great.

Kevin!Edward,你的面包要点黄油吗?太棒了!


butter /'bʌtɚ/ n. 黄油


-Edward: Thank you.

谢谢。

-Kevin: Hey, can I bring him to show and tell on Monday?

嘿,我星期一可以带他上展示讲述课吗?

show and tell 展示讲述课


-Peg: Kevin, I've had enough. You think you can sleep? I know things feel a little strange now, but soon you'll feel right at home. Good night.

Kevin,够了!你可以睡觉吗?我知道现在你会感觉有点陌生,但很快你会习惯的。晚安!


-Edward: Good night.

晚安。


Edward Scissorhands D5 晨读打卡

Step 1 每日精听

-Bill: Well, this must... this must be        for you, right, Ed?

-Peg: Edward, dear. I think he        Edward.

-Bill: Yeah. Sure. So, what have you been doing with yourself up there in that big       ?

I        the... I bet the view must be       , huh, Ed?

-Peg: Edward!


参考答案

quite a change

prefers

old place

bet

Spectacular


Step 2 晨读讲解

-Bill: Well, this must... this must be quite a change for you, right, Ed?

-Peg: Edward, dear. I think he prefers Edward.

-Bill: Yeah. Sure. So, what have you been doing with yourself up there in that big old place? I bet the... I bet the view must be spectacular, huh, Ed?

-Peg: Edward!


参考翻译

-这肯定...... 这肯定对你来说是个很大的改变,对不对,Ed?

-是Edward,亲爱的。我想他更喜欢被叫做“Edward”。

-好吧。你在上面大房子里做什么?我敢说那里的景观一定很不错!是不是,Ed?

-Edward!


精华笔记

1. quite a

相当

eg:quite a lot 非常多,quite a good actor 相当不错的演员,quite a long time 很长一段时间

2. quite a change

相当大的改变

3. prefer

like beter 更喜欢

eg:Which of these two dresses do you prefer?

这两套衣服你喜欢哪一套?


Winter is alright, but I prefer summer.

冬天还行,但我更喜欢夏天。

4. bet

be sure that... 敢说

eg:I bet it's gonna be so hard.

我敢说这一定会很困难。

You bet I'll be there.

我肯定会去的。

5. view

视野,风景

eg:Most rooms enjoy views of the sea.

大多数房间都能欣赏到海景。

The house has a view of the lake.

这所房子可以看到湖景。

6. spectacular

壮观的

eg:The view of the Great Wall is spectacular.

长城的景色很壮观。

This is a spectacular film.

这是一部场面壮观的电影。


Step 3 发音拆读

Flow

-Bill: Well, this must... this must be quite^a change for you, right,^Ed?↑

-Peg: Edward, dear. I think^he prefers Edward.

-Bill: Yeah. Sure. So, what^have^you been doing with^yourself^up there in that big^old place? I bet the... I bet the view must be spectacular, huh, Ed?↑

-Peg: Edward! 


Words Of The Day

change /tʃendʒ/【累了音】 n. 改变

prefer /prɪ'fɝ/【大儿音】 v. 更喜欢

bet /bɛt/【反三音】 v. 敢说

view /vju/【j+乌贼音】 n. 景色

spectacular /spɛk'tækjəlɚ/【脸疼音】 adj. 壮观的

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,080评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,422评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,630评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,554评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,662评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,856评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,014评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,752评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,212评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,541评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,687评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,347评论 4 331
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,973评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,777评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,006评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,406评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,576评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容