年轻的兄弟姐妹们更能创业 2018-06-19

Younger siblings make the best business builders

I met an entrepreneurial headmistressrecently. A few years ago she was appointed to rescue a failing school, whichsuffered chronic problems with pupil discipline. On her first day she shut thedoors and asked every teacher to identify the worst offenders. They provided 72names. She excluded every disruptive teenager, saying they would not bereadmitted until she had met them and their parents for individual sessions inher study. Over the coming days she saw each one and in time almost allreturned to finish their education. Meanwhile, the atmosphere in the schoolimproved radically.

我最近认识了一位颇具企业家精神的女校长。数年前,她受命“拯救”一所长期受学生纪律涣散问题困扰的失败学校。上任第一天,她关上门,要求老师们说出最捣蛋的学生。教师们列出了72人的姓名。她将所有的“捣乱分子”赶出课堂,称她会在自己的办公室分别与他们和家长单独谈话,然后才允许他们重返学校。接下来几天,她与每一名学生会面。最终,几乎所有人都返回学校,完成学业。同时,学校的风气也得到了根本的改善。

The really interesting aspect of herdramatic actions was that they broke all the rules. She had to ignore thesystem to fix the mess. Her methods were tough and unorthodox but highlyeffective. The school is now far improved and she has been feted.

特别有趣的一点是,她的惊人举措违反了所有的规定。为了收拾烂摊子,她不得不无视制度。她的方法严厉、不正统,但效果奇佳。如今,学校的面貌大为好转,这位校长也赢得了尊敬。

Of course, complete rejection of all

authority can lead to prison. There is sometimes a fine line between being an

independent spirit and a criminal. A recent study at UC Berkeley Haas School of

Business suggests that many successful entrepreneurs share a history of getting

into trouble as teenagers. I know of two billionaires who were expelled from

school. Clashing with institutions –big

companies, government, schools –is almost expected of self-made men and

women. The need for autonomy is a compulsion among business founders –they have to build their own structures rather than

fit in with someone else’s.

当然,完全藐视一切权威可能会冒牢狱之灾。有时,独立精神和犯罪仅有一线之隔。加州大学伯克利分校哈斯商学院(UC Berkeley Haas School of Business)近期的一项研究显示,许多成功的企业家都曾在青少年时期惹过麻烦。我便认识两位曾被学校开除的亿万富翁。对于靠自身努力成功的人,与既有体制对抗——如大公司、政府、学校——几乎再正常不过。自主意识是企业创始人的必需品——他们必须建造自己的构架,而不是套用别人的构架。

A man who has consistently rejected external

controls is Craig Venter, a scientist-entrepreneur. He made his name as a key

promoter of the Human Genome Project and founded two companies, Celera Genomics

and Synthetic Genomics. He says: “In my

case, a rebellious attitude has probably been the most beneficial, although

painful at times, trait in my life.”He hasfallen out with various partners and organisations but his achievements areundeniable. He typifies the outsider who is also the pioneer, a loner who canbe more innovative because he refuses to conform.

克雷格•文特尔(Craig

Venter)便是一个不断抗拒外来控制的人,他既是一名科学家,也是一名企业家。他以推进人类基因组计划(Human Genome Project)而闻名,成立过两家公司——Celera

GenomicsSynthetic Genomics。他说:“就我个人而言,反叛精神尽管有时会带来挫折,却令我的人生受益良多。”他曾与多名合作伙伴和机构不欢而散,但他的成就无可否认。他是一个典型的置身体制之外的开拓者,一个因为拒绝遵守条条框框而更富有创造力的孤军奋战者。

Innovators need to challenge the

established order; they cannot simply follow existing pathways. Society

benefits from such invention even if it generates upheaval. It counteracts the

tendency for big companies to become resistant to change. As George Bernard

Shaw wrote in Maxims for Revolutionists: “The

reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in

trying to adapt the world to himself. Therefore all progress depends upon the

unreasonable man.”

创新者需要挑战既有秩序,不能只是循规蹈矩。创新或许能造成颠覆性的影响,但会造福社会。大公司会变得抗拒变革,而创新则与这种倾向相对抗。正如萧伯纳(George Bernard Shaw)在《致革命者的箴言》(maxims for

revolutionists)中所写的那样:“理性的人适应世界,不理性的人让世界适应自己。因此,一切进步来自不理性的人。”

I have long believed that birth order is a factor in determining whether someone becomes an entrepreneur. Firstbornchildren tend to be more confident and perform best academically. They makeclassic authoritarian leaders and do well as executives in hierarchicalorganisations and in highly structured careers. They are used to takingresponsibility, conforming to expectations, giving orders and getting specialattention from their parents. They are more likely to be conscientious andprefer the status quo. But I believe they are less likely to be entrepreneurs,save if there is a family business to run.

我一直深信,出生排行是决定一个人能否成为企业家的因素之一。头胎的孩子往往更自信,在学业上表现也最出色。他们可以成为一流、权威的领导者,能够在等级制机构和层次结构分明的职业领域胜任高管工作。他们习惯于承担责任、满足期望、发号施令、获得父母的特别关注。他们更可能尽职尽责,更倾向于维持现状。但我认为他们不太可能成为企业家,除非是经营家族企业。

Later-born children tend to have more

freedom. They are left to their own devices because parents, by then, have

become more relaxed about bringing up their offspring. There is less pressure

on them to be the perfect son or daughter. They are likely to be more creative,

more enthusiastic risk-takers but do less well in school. They often possess a

flexibility and independence that helps them build a start-up. They are perhaps

less interested in status and rank. Often, there is less weight of promise on

their shoulders –that is generally borne by the eldestchild. Younger siblings are free to pursue adventures. These characteristicsare advantageous to the entrepreneur.

排行靠后的孩子往往享有更多自由。由于此时父母在养育子女方面开始松懈,他们能够自由发展。相比之下,他们没有成为完美子女的压力。他们往往更富有创造力、更热情、更敢于承担风险,但学业较差。他们头脑灵活、思想独立,这些都是有助于自主创业的品质。他们可能对地位和等级兴趣不大。通常,他们肩上承载的期望较轻——重担往往在长子长女的身上。家庭中较年幼的孩子能够自由追求刺激的生活。这都是有利于企业家的特征。

Yet many entrepreneurs are also insecure.

Part of why they strive is because they seek praise and attention. Possibly

they are saying “Look at me Mummy/Daddy!”even as adults. Most have had to compete foraffection with siblings who are typically bigger and more mature in the earlyyears.

但很多企业家也缺乏安全感。他们奋发向上,部分原因是为了得到表扬和关注。可能他们直到成人后还在呼喊:“爸爸/妈妈,看我!”大多数人幼年时不得不与通常年纪更大、思想更成熟的兄弟姐妹争宠。

My amateur studies among entrepreneurs

suggest a majority of them were not first-born –perhaps

because they feel more comfortable being a maverick, working without many

restraints. I always felt that myself, as a third-born son. Of course, there

are degrees of rule-breaking. Complete anarchists do not become entrepreneurs –their energy is too destructive. Indeed, successfulenterprise relies on a proper system of laws and ownership of property. But itneeds challengers too.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,406评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,732评论 3 393
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,711评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,380评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,432评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,301评论 1 301
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,145评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,008评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,443评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,649评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,795评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,501评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,119评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,731评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,865评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,899评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,724评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,325评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,495评论 0 23
  • 格是一种语法范畴,表示句子中的名词、代词等在承担不同的语义角色时发生的词形变化。比如英文中的名词“我”,作为动作发...
    Growing_Strong阅读 988评论 2 0
  • 关注“一路同程”这个网站很多年,一直以为“一路同程”的创办人“美丽心情”是一个美丽的大姑娘,那日一见,才知是...
    wxh微斯人阅读 291评论 1 0
  • 生命是一场特别的旅程,为何说特别呢?因为人生只有一次经历,当我们生命结束,这一场旅程也就结束了...
    Polly_Wang阅读 1,542评论 1 9