“爱是永远也不用说对不起的。”这句话出自埃里奇.西格尔《爱情故事》。
这是一本只有薄薄的一百多页的小说,写的也是平淡无奇的爱情故事。老套的剧情,平白简单的叙述,讲的是一个名门子弟和糕点师之女相爱的故事,他们冲破世俗的门槛结合在一起,经历生活的困顿,好不容易苦尽甘来在社会上站稳了脚跟,准备生养个大胖小子的时候,却被告知:妻子患上了不治之症。很快,白血病就夺走了才25岁的詹妮的生命。
上网搜索了一个作者西格尔的资料,来自美国的一位作家。《爱情故事》是当时还年轻的西格尔所写,作品一出来便获得诸多好评,让无数读者沉浸在满满的泪水和感动中。随后被拍成电影,风靡了全世界。
说起来,剧情真的是老掉牙的不行。偏偏也惹的我两三处掉了眼泪。尤其是那句“爱是永远都不用说对不起的”,在小说里出现了两次。第一次是詹妮劝解奥利弗和其父亲和解时被一时恼怒的驱赶出门,清醒后的奥利弗发疯似的寻找詹妮,最后在家门口看见詹妮坐在台阶上,激动又惭愧地和她道歉时,詹妮只说道:“爱是永远也不用说对不起的。”
第二次,当詹妮病逝后,老奥利弗来安慰奥利弗时,表示出来亏欠时,奥利弗用詹妮说过相同的话来回应父亲。
作品的篇幅很短,节奏很快,像极了刷美剧。好吧这是一个地地道道的美国作家的作品,男女主角相爱的很快,上床的很快,见父母也很快,甚至结婚,陷入婚后贫困,过上好日子,女主绝症,一步一步都节奏紧迫。简直没有让人思考的余地。没有拖泥带水的剧情。作品除了以爱情为一条主线外,男主和其父的矛盾也是另一条线索。
文章读起来欢快的很,一点都不晓得最后呈现的是这么一个爱情悲剧。男主和父亲的矛盾,也充满着幽默,父亲希望儿子更优秀,儿子厌烦被约束。饭桌上屡屡唇枪舌战,实在是有趣极了。也没有料想矛盾到需要断裂关系三年之久。三年后,男主上门借钱给妻子治病,发现父亲更加苍老,头发都掉了很多,不免有些伤感,还是在关门的时候说了句“爸爸,谢谢你。”
可谓有矛盾也有温情。
可惜的是,毕竟是翻译过来的,总是火候不够就被捞上来,总觉得味道不足。不知道大伙有没有同感,每每阅读外国文学,都期待遇到一个好的翻译。我相信,原著必然更加有让人入戏的火候。
刚也说了,虽然有很多跳戏的感觉,但我着实被感动了好几处。大抵是因为,爱情是跨越种族,跨越文明的存在于每一个人的心里吧。
最后,我想记住这句话,“爱是永远也不用说对不起的。”