饿不死点菜法

出国旅行,其实真正要用到外语的时候并不多,大概也就是问路和点菜时偶尔要用用外语。不过,如果你善用身体语言的话,甚至连问路和点菜也可以不用说话。

比如问路,只要你指着地图或攻略上的你要去的那个地方的单词,对方自然知道你是在问路,他说的你听不懂也没关系,顺着他指的方向走到下一个路口,再问个人就好了。

点菜也是如此,菜单上有图的,看图点菜。没图的,可以看看别的餐桌上在吃什么,指一指就好了。总之,在国外不懂外语并不是了不得的困难,有很多办法可以解决,因为外语不好不敢出国自助游完全没有必要。

不过,如果你能够懂一点外语的话,不需要多高深,有初中水平基本上就可以应付你在国外的需求了。下面,我就来说说在东南亚点菜时可能会用到的英文吧,如果需要的话,你也可以打印一份带着,在餐馆里指一指就好了。当然,你不能奢望能象在国内点菜一样那么称心如意,本文的目的只是让你能够顺利地点上一两个菜,饿不死就好了,所以叫作"饿不死点菜法"。

在东南亚的餐馆里,通常都有的,而且我们都能吃得惯的,就是炒饭和炒面。

炒饭:fried rice

炒面:fried noodles

这两个词组是我们最先要掌握的。然后,饭或面用什么炒,一般会用with跟在后面。比如说海鲜炒面,就是:fried noodles with seafood,蔬菜炒饭,就是:fried

rice with vegetables。

其它常用单词比如:

鸡蛋:egg

鸡肉:chicken

鸭肉:duck

牛肉:beef

猪肉:pork

羊肉:mutton

鸡翅:chicken wings

牛排:steak

鱼:fish

螃蟹:crab

小虾、基围虾:shrimp

掌握了这些基本的单词基本上就饿不死了,肯定能自己点上菜。如果你名堂多,非要点什么帝王蟹之类的,一个办法是用手机查单词,临出门前在手机上下一个词典,比如有道翻译官、旅行翻译官什么的,就够用了。另一个办法则是现点。一般卖海鲜的餐厅都会把海鲜摆在大门口,现称现卖,你可以自己到门口去看有没有顺眼的,让店家现杀现做。这些海鲜通常都是按重量计算(by weight),比如多少钱每千克(千克:kilogram(kg)),或多少钱每一百克(克:gram(g)),你要注意看清楚它的计量单位。

如果你的孩子闹妖娥子,非要点牛排,那你就得知道下面几个惯用说法:

一分熟:rare

三分熟:medium rare

五分熟:medium

七分熟:medium well

全熟:well done

请注意,没有“八分熟”的说法。

点了牛排通常还要点酱汁,那么你至少应该知道下面三种酱汁的说法:番茄酱:tomato sauce、黑胡椒酱:black pepper sauce、蘑菇酱:mushroom sauce。

掌握了这些单词,基本上你的牛排就可以点下来了。

另外,孩子通常不吃辣,所以你还需要会说“No spicy,please。”(请不要放辣)。

再说说如何点饮品,到了东南亚,喝新鲜果汁是少不了的,不然就少了出游的一大乐趣。你可以问问服务员(waiter)有没有鲜榨果汁:fresh fruit juice。你不能光说果汁:juice,否则最后上上来的有可能会是罐装果汁:canned fruit juice。

要点新鲜果汁,你当然需要知道一些水果的单词:

莱姆(青柠)lime

西瓜:watermelon

木瓜:papaya

菠萝:pineapple

榴莲:durian

苹果:apple

樱桃:cherry

桃子:peach

梨:pear

柠檬:lemon

香焦:banana

椰子:coconut

橙子:orange

葡萄:grapes

芒果:mango

荔枝:litchi

草莓:strawberry

桂圆:longan

显然,这些单词大多是中学学过的,你感到陌生的可能是莱姆(青柠)lime,这是一种小小圆圆绿色的水果,可以大量补充维C,非常爽口。还有椰子,你点fresh coconut就行了,它不需要打成果汁,直接上一个新鲜椰子就行了。

另外,如果你恰好来了大姨妈,在点饮品时要跟服务员说:不加冰(no ice),否则毫无疑问他会端上来一杯冰果汁,你就只有慢慢等太阳把它烤暖了。

如果你的孩子想吃甜点:dessert,那么你需要知道下面几种口味的说法:

巧克力:chocolate

芝士:cheese

香草:vanilla

绿茶:green tea

可可:cocoa

当然,你不需要知道所有的口味怎么说,你只要能点下个甜点,我想孩子就会非常满意了。

其它备用单词:

米粉:rice noodles

三明治:sandwich

比萨:pizza

煎蛋:fried egg

派、馅饼:pie

面包:bread

蛋糕:cake

小圆面包、卷饼:rolls

通心粉:macaroni

粥:porridge

水饺:dumplings

春卷:spring rolls

蔬菜:vegetables

蘑菇:mushroom

胡萝卜:carrot

西兰花:broccoli

西红柿:tomato

洋葱:onion

土豆:potato

大蒜:garlic

生姜:ginger

汤:soup

筷子:chopsticks

勺子:spoon

叉子:fork

盘子:plate

碗:bowl

杯子:cup/glass

黄油:butter

凉拌、沙拉:salad

冰沙、奶昔:shake

甘露、蜜汁:honey dew

咖啡:coffee

白咖啡:white coffee

奶茶:milk tea/tea with milk

水:water

冰水:ice water

矿泉水:mineral water

茶:tea

红茶:black tea

牛奶:milk

酸奶:yogurt

啤酒:beer

香槟:champagne

鸡尾酒:cocktail

相信你也发现了,这些单词大部分是你早就学过的,只是你从未好好使用过它们,所以实际上一点也不难,你只要张口说出它们就行了!

另附几个泰国美食单词:

冬阴功汤:Tom yam goong

椰汁鸡汤:Tom kha gai

炒河粉:Pad thai

炸鱼饼:Tod man pla

看,就是这么简单,不用害怕,大胆去尝试吧!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 甜 sweet 鹹 salty 酸 sour 澀 harsh 苦 bitter 辣 hot / spicy 嫩 t...
    Amazing_B18130阅读 1,034评论 0 1
  • 俗话讲:光说不练假把式。练习口语的方法我们已经讲了很多,但如果总停留在方法地学习上,就是再学一百年,你的口语还是...
    海波家的自留地阅读 552评论 2 4
  • 海鲜类 胭脂鱼, 红鲣 (red) mullet 一种越南进口的淡水鱼 basa 鲈鱼,青斑鱼 bass 带鱼 r...
    Amazing_B18130阅读 1,410评论 0 0
  • 终于到饮食篇了,之前介绍了一些蔬菜水果的名词,不知道有没有去记忆,毕竟掌握了方法,记单词就该提上日程了,今天又要介...
    港岛小羊阅读 1,041评论 3 9
  • 对!没错!虽然自己总是欺骗自己的感情,但是事实告诉我,想还是要想的啦,万一做成功了呢?有计划才能更好的施展手脚嘛。...
    赖小木阅读 293评论 0 0