最近很长一段时间,慢慢读书,又极其懒惰的不想写点记录,攒了许多任务没完成,趁着还有温热感的回忆尽可能的来想一想。今天和同学聊天的时候刚好聊到切尔诺贝利,于是还是想写一写这本书。
S.A.阿列克谢耶维奇,一位白俄罗斯女性作家。
这本书书写的内容大多记录了关于切尔诺贝利的声音,完完全全的访谈记实录。在翻开此书之前我并不知道是如此沉重的话题,并且也完全不清楚切尔诺贝利核泄漏这件事情的影响之大。诚恳求实无渲染的笔触,让我第一次了解到一九八六年的这桩灾难。
这起灾变共释放了五千万居里的放射核素到大气中,其中百分之七十降落在白俄罗斯——这意味着该国有百分之二十三的领土遭到污染,乌克兰有百分之四点八,俄罗斯百分之零点五,约两千四百公顷土地无法耕作,永久存在的辐射导致癌症,智力不足,精神系统疾病和遗传突变的人口逐年增加。
并且至今,我们无法进入核泄漏处的石棺检查,它会不会崩塌,谁也不知道。但能知道的是,如果石棺崩塌,后果会比一九八六年严重。
切尔诺贝利至今过去了漫长的岁月,但它带来的恐怖影响似 一把达摩克里斯之剑依旧高悬天空。
对我们而言,可能这只是一些数据或者数年以前的一场灾难而已,但对亲历者来说,这些代表了一切。
在哪个时期,政府的刻意隐瞒,当局者的不作为,自由和梦想的死去,人性的暴露远比这次灾难的本身更加发人深省。或充满愧疚,或饱含愤怒,或心怀同情,这些都已然无所谓。
以下是一段农村医疗服务员的大叫:
——不要再问了,你行行好!我们还要住在这里!你说完话就离开,可我们还得住在这里!
——这些就是医疗卡,我每天拿在手上,每一天!
——安妮亚.布达,一九八五年出生,三百八十贝克。
——维佳.格林克维奇,一九八六年出生,七百巴士五贝克。
——........
——他们说怎么可能?甲状腺有这东西怎么可能活得下去?但有人做过类似的实验吗?我每天都读,都看。你能帮忙吗?不能!
——那你为什么来着?想问我们问题?摸我们?我拒绝出卖他们的悲剧或谈论肤浅的哲理。不要再来烦我们了,拜托。我们还得住在这里。
我们只是历史的旁观者,这些历史之痛只有亲历者才明白,切尔诺贝利是一道永远无法愈合的伤痕,即使我们无法明白,也有责任和义务去试图更加了解这一场人类之殇。
这是一本太过真实的记实录。