《五卷书》是继《佛本生经》之后,印度古代最著名的寓言故事集。它既是故事集又是格言,全文共有83则故事,分为五卷,因此而得名。书中的一些寓言、童话、故事,自古以来游历欧亚,流传全球,对世界上许多国家的文化有着深远的影响。因此,《五卷书》被人誉为是“一部征服了世界的寓言童话集”。
——这是一部影响深远的奇书
公元六世纪,《五卷书》通过一个帕荷里维语的本子传到欧洲和阿拉伯国家,继而开始走向世界各国的文学领域。在东方古典文学史上,《五卷书》是同《一千零一夜》相媲美的一部世界名著。有人算过一笔账,从六世纪到一九一四年的一千多年的时间里,它辗转被译成了阿拉伯文、古代叙利亚文、德文、希腊文、古代西班牙文、蒙文等五十四种语言,可见其在世界文学史上的受欢迎程度。
——这是一部凝聚智慧的宝库
《五卷书》开头的“楔子”叙述《五卷书》成书的原因:某国王有三个愚笨儿子,国王请了一个叫毗湿奴舍哩曼的婆罗门,以讲故事方式教育他们,所讲故事就成了《五卷书》。在第一卷《朋友的决裂》中,狮子和牛是莫逆之交,谁知被豺狼离间了;在第二卷《朋友的获得》中,朋友换成了兔子、乌鸦、鹿和乌龟,为摆脱猎人的捕杀它们同心协力共同应战;在第三卷《乌鸦和猫头鹰从事于和平与战争等等》中,乌鸦与猫头鹰产生矛盾,聪明的乌鸦战胜了猫头鹰;加上第四卷《已经得到的东西的丧失》和第五卷《不思而行》,内容包括君臣关系、统治、外交等,凝聚了全人类的智慧,可谓名副其实的知识宝库、教育王子的最佳教材。
——这是一部结构奇特的大典
《五卷书》全书诗文并用,有一基干故事,首尾相应。每卷也各有一基干故事。故事中又插入许多寓言、童话和小故事,形成一种连串插入式的特殊结构。季羡林先生在《五卷书》再版后记中说:《五卷书》最惹人注意的是整部书的结构。德国学者称之为‘连串插入式’( Einschtelung )。意思就是,全书有一个总故事,贯穿始终。每一卷各有一个骨干故事,贯穿全卷。这好象是一个大树干。然后把许多大故事一一插进来,这好象是大树干上的粗枝。这些大故事中又套上许多中、小故事,这好象是大树枝上的细枝条。就这样,大故事套中故事,中故事又套小故事,错综复杂,镶嵌穿插,形成了一个象迷楼似的结构。完美地概括了《五卷书》独特的结构方式。
——这是一部翻译界不朽的神话
本书译者季羡林先生不愧为学贯中西的国学大师,他一生致力于印度语言、印度文化以及印度文学的研究,并按照汉语言文化的规范,将《五卷书》改写成了流畅、地道、亦庄亦谐的经典宝书。书中原文秉承了古印度文学作品中常见的韵散相间的形式,叙述故事情节一般都是散文体,而在叙述过程中不断插入有韵律的诗歌、格言和警句。这些原本较难读懂的句子被季羡林先生以极为上口的形式翻译出来,无论是修身齐家治国的法则,还是为人处世交友的智慧,译文不但简洁精炼,还更好地保留了原文的韵律和节奏,委实难得。
综上所述,《五卷书》凝聚了千百年来人类文明和智慧,让人们从书中的寓言故事中明白日常生活中那些不为人所察觉的真理。其不仅在文学史上具有重大影响,且令所有读者都可以从中得到启发和乐趣,领悟其中的传世智慧。