来,monkey,干杯
先为你的至高无上的灵魂
是的,它正在高得不能再高的境地
那里没有云
那里是寂静幽暗的空灵
-----无人回声的山谷
请问,你的灵魂,过得好吗?
干杯!再为你的身体
阿,这被香薰过得美丽的胴体
这被花朵簇拥着的蜜
这用你的文字排列着的诱人的杂志
这凯旋归来的猎枪---女人的盛宴
----在下水管道巡逻的公共汽车
它又俘获了几个女人的芳心?
它的下面有多少女人的呻吟?
把我的酒也为它浇上
让它燃得再激烈些吧
它不应该在这里
它应该是三宫六院的皇帝
干杯,再为你的女人们
她们的呻吟可曾打动过你
但你不会把谁记在心里
你是湖心,需要波纹
你是尘封的土地,需要春风的嘴唇
你把她们复制了几次?
荡漾了几次?
那皮笑肉不笑的逢场作戏
在又一场游戏里,她们已经把你忘记
干杯,再为你的文字
在你的孤独和虚无里诞生的语言的精灵
阿,伟大的歌唱家,伟大的诗人
这真值得喝一杯
但,几万年前的甲骨文
你依然抱着嗅来嗅去
然后,又为它们穿上嫁衣
当到达辉煌宫殿,它们已经死去
干杯,为我吗?
但我不会陪你醉
我是老得走不动的木桩
冰削去它的枝干和花冠
它的根正在向另一块土地延伸