Chinese Taiwan unveils Asia's first draft law on same-sex marriage 中国台湾地区公布亚洲首部“同性婚姻法”草案
civil law民事法律
criminal law刑事法律
parliament议会
Chinese Taiwan on Thursday proposed a draft law to allow same-sex marriage in Asia‘s first such bill.
周四,中国台湾地区提出了一项允许同性婚姻的“专法”草案,该“法案”为亚洲首例。
The draft law would give same-sex couples similar legal protections for marriage as heterosexuals,but marriage in civil law would remain defined as between a man and woman. Chinese Taiwan’s parliament is expected to vote on the draft bill by late May,a deadline for legislation set by the constitutional court in May 2017 when it ruled that same-sex couples had the right to legally marry.
这项“专法”草案将为同性伴侣提供与异性恋者相似的婚姻法律保护。但是,在中国台湾“民法”中,婚姻仍将被定义为一名男性和一名女性之间的关系。中国台湾地区“立法院”应在 5 月底之前,就该项规定草案进行投票表决。这一“立法”的截止日期是在 2017 年 5 月设定的。当月,“司法院”判定,同性伴侣有权合法结婚。
similar legal protections for marriage as
Similar...as...和...相同的
However,the legislation was criticised by rights activists and conservative groups amid a heated debate over marriage equality.
然而,在关于婚姻平权的激烈讨论中,该项法规受到同性恋权益积极分子和保守派团体的批评。
Jennifer Lu,coordinator of Marriage Equality Coalition Taiwan,said the draft did not give complete legal protections to same-sex couples. She acknowledged the pressure on the government from all sides,but said activists will continue to fight for equal rights.
中国台湾地区“婚姻平权大平台”的总召集人吕欣洁称,这项草案并未给予同性伴侣完全的法律保障。她承认中国台湾当局受到了来自四面八方的压力,但表示积极分子们将继续为平权而奋斗。
Conservative groups that opposed same-sex marriage during the referendum said they will fight the draft bill too. The Coalition for the Happiness of Our Next Generation on Thursday called the draft”unacceptable“.
在全民公投中反对同性婚姻的保守派团体表示,他们也将继续反对该项草案。“下一代幸福联盟”组织在周四称该项草案“令人无法接受”。
A government official said the bill respected the referendum results,although activists had said a separate law for gay marriage was discriminatory.
尽管积极分子们称针对同性婚姻单独“立法”具有歧视色彩,但一位当局官员说该“法案“是对公投结果的尊重。
”Controversies are expected about the proposal, but I really hope our homosexual friends can wait a bit longer,“ he said in a statement, ”This might fall short of expectations, but after all it‘s a start.“
该官员在一份声明中说道:“关于此项提案的争议是在我们预料之中的,但我恳切地希望我们的同志朋友们能再耐心等等。目前的情况可能无法达到大家的预期,但它毕竟是一个开端。”
重点词汇
unveil/ˌʌnˈveɪl/
v.公布,将...公诸于众
e.g.
词根词缀:un-(否定)
相关词汇:veil(n. 面纱;遮蔽物)
draft/dræft/
n.草图,草稿
e.g.
搭配短语:draft law
bill/bɪl/
n.议案,法案;账单
e.g.
搭配短语:an electricity bill
heterosexual/ˌhetərəˈsekʃuəl/
n.异性恋者
e.g.
词根词缀:hetero-(其他的,不同的)
deadline/ˈdedlaɪn/
n.最后期限,截止时间
legislation/ˌledʒɪsˈleɪʃn/
n.制定法律;立法
e.g.
英文释义:the process of making and passing laws
constitutional/ˌkɑːnstɪˈtuːʃənl/
adj.宪法的,和宪法有关的
e.g.
词性拓展:constitution(n.宪法)
activist/ˈæktɪvɪst/
n.激进主义分子,积极分子
e.g.
搭配短语:an animal rights activist
conservative/kənˈsɜːrvətɪv/
adj.保守的,守旧的
a heated debate over ...
有关...激烈的争论
e.g.
a heated debate同义词:a heated discussion
相关词汇:heated argument
coalition/ˌkoʊəˈlɪʃn/
n.联盟,同盟,联合体
e.g.
词根词缀:co-(共同,联合)
搭配短语:a coalition of environmental and consumer groups
referendum/ˌrefəˈrendəm/
n.(就重大政治或社会问题进行的)全民公决,全民公投
discriminatory/dɪˈskrɪmɪnətɔːri/
adj.歧视性的,区别对待的
e.g.
词性拓展:discriminate(v.);discrimination(n.)
搭配短语:discriminatory hiring practices
controversy/ˈkɑːntrəvɜːrsi/
n.争议,争论
e.g.
英文释义:a lot of disagreement or argument about something
搭配短语:fierce controversy;heated controversy
词性拓展:controversial(adj.)
controversial例句:This law is controversial.
homosexual/ˌhoʊməˈsekʃuəl/
adj.同性恋的
fall short of ...
未达到预期要求
e.g.
英文释义:to fail to reach the standard that you expected or need
例句:Car sales for last month fell short of the industry‘s expectations.