1999年6月英语四级 - 阅读理解D

There seems never to have been a civilization without toys, but when and how they developed is unknown. They probably came about just to give children something to do.
似乎从来没有一个文明没有玩具,但它们何时以及如何发展还不得而知。它们的出现可能只是为了让孩子们有事做。

In the ancient world, as is today, most boys played with some kinds of toys and most girls with another. In societies where social roles are rigidly determined, boys pattern their play after the activities of their fathers and girls after the tasks of their mothers. This is true because boys and girls are being prepared, even in play, to step into the roles and responsibilities of the adult world.
在古代和今天一样,大多数男孩玩一些玩具,大多数女孩玩另外一些。在社会角色被严格确定的社会中,男孩游戏中扮演父亲的角色,女孩扮演母亲的角色。这是真的,因为男孩和女孩正在为进入成人世界的角色和责任做好准备,即使是在游戏中。

What is remarkable about the history of toys is not so much how they changed over the centuries but how much they have remained are same. The changes have been mostly in terms of craftsmanship, mechanics, and technology. It is the universality of toys with regard to their development in all parts of the world and their persistence to the present that is amazing. In Egypt, the Americas, China, Japan and among the Arctic peoples, generally the same kinds of toys appeared. Variations depended on local customs and ways of life because toys imitate their surroundings. Nearly every civilization had dolls, little weapons, toy soldiers, tiny animals and vehicles.
玩具在历史上值得注意的不是它们在几个世纪里发生的变化,而是它们在多大程度上是相同的。这些变化主要体现在工艺、机械和技术方面。令人惊讶的是,玩具在世界各地的发展及其对现在的坚持具有普遍性。埃及、美洲、中国、日本和北极地区的人们一般都会出现同样种类的玩具,不同之处取决于当地的风俗习惯和生活方式,因为玩具模仿周围的环境。几乎每个文明都有玩偶、小武器、玩具士兵、小动物和交通工具。

Because toys can be generally regarded as a kind of art form, they have not been subject to technological leaps that characterize inventions for adult use. The progress from the wheel to the oxcart to the automobile is a direct line of ascent. The progress from a rattle used by a baby in 3000 BC to one used by an infant today, however, is not characterized by inventiveness. Each rattle is the product of the artistic tastes of the times and subject to the limitations of available materials.
因为玩具通常可以被视为一种艺术形式,所以它们并没有受到成人发明的技术飞跃。从车轮到牛车再到汽车,这是一条上升的直线。然而,公元前3000年婴儿使用的拨浪鼓和今天婴儿使用的拨浪鼓相比,并没有创造性的进步。每一个拨浪鼓都是时代艺术品味的产物,并受到现有材料的限制。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,640评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,254评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,011评论 0 355
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,755评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,774评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,610评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,352评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,257评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,717评论 1 315
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,894评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,021评论 1 350
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,735评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,354评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,936评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,054评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,224评论 3 371
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,974评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容