史蒂芬的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day11 20181101

Lesson25 Do the English speak English?

I arrived in London at last. The railway station was big, black and dark. I did not know the way to my hotel, so I asked a porter. I not only spoke English very carefully, but very clearly as well. The porter, however, could not understand me; I repeated my question several times and at last he understood. He answered me, but he spoke neither slowly nor clearly. 'I am a foreigner,' I said. Then he spoke slowly, but I could not understand him. My teacher never spoke English like that! The porter and I looked at each other and smiled. Then he said something and I understood it. 'You'll soon learn English!' he said. I wonder. In England, each person speaks a different language. The English understand each other, but I don't understand them! Do they speak English?

[aɪ] [əˈraɪvd] [ɪn] [ˈlʌndən] [æt] [læst]. [ðə] [ˈreɪlˌweɪ] [ˈsteɪʃən] [wʌz] [bɪg], [blæk] [ænd] [dɑrk]. [aɪ] [dɪd] [nɑt] [noʊ] [ðə] [weɪ] [tu] [maɪ] [hoʊˈtɛl], [soʊ] [aɪ] [æskt] [ə] [ˈpɔrtər]. [aɪ] [nɑt] [ˈoʊnli] [spoʊk] [ˈɪŋglɪʃ] [ˈvɛri] [ˈkɛrfəli], [bʌt] [ˈvɛri] [ˈklɪrli] [æz] [wɛl]. [ðə] [ˈpɔrtər], [ˌhaʊˈɛvər], [kʊd] [nɑt] [ˌʌndərˈstænd] [mi]; [aɪ] [rɪˈpitɪd] [maɪ] [ˈkwɛsʧən] [ˈsɛvrəl] [taɪmz] [ænd] [æt] [læst] [hi] [ˌʌndərˈstʊd]. [hi] [ˈænsərd] [mi], [bʌt] [hi] [spoʊk] [ˈniðər] [ˈsloʊli] [nɔr] [ˈklɪrli]. [aɪ] [æm] [ə] [ˈfɔrənər],' [aɪ] [sɛd]. [ðɛn] [hi] [spoʊk] [ˈsloʊli], [bʌt] [aɪ] [kʊd] [nɑt] [ˌʌndərˈstænd] [hɪm]. [maɪ] [ˈtiʧər] [ˈnɛvər] [spoʊk] [ˈɪŋglɪʃ] [laɪk] [ðæt]! [ðə] [ˈpɔrtər] [ænd] [aɪ] [lʊkt] [æt] [iʧ] [ˈʌðər] [ænd] [smaɪld]. [ðɛn] [hi] [sɛd] [ˈsʌmθɪŋ] [ænd] [aɪ] [ˌʌndərˈstʊd] [ɪt]. [jul] [sun] [lɜrn] [ˈɪŋglɪʃ]!' [hi] [sɛd]. [aɪ] [ˈwʌndər]. [ɪn] [ˈɪŋglənd], [iʧ] [ˈpɜrsən] [spiks] [ə] [ˈdɪfərənt] [ˈlæŋgwəʤ]. [ði] [ˈɪŋglɪʃ] [ˌʌndərˈstænd] [iʧ] [ˈʌðər], [bʌt] [aɪ] [doʊnt] [ˌʌndərˈstænd] [ðɛm]! [du] [ðeɪ] [spik] [ˈɪŋglɪʃ]?

I arrived in London at last. The railway station was big,blank and dark. I did not know the way to my hotel,so I asked the porter. I'mnot only spoke English very carefully,but very clearly as well. The porter,howerver,could not understand me. I repeated my question several times and at last he understood. He answered me but he spoke neither slowly nor clearly. " I am aforeigner," I said.Then he spoke slowly,but I could not understand him.My teacher never spoke English like that. The porter and I looked at each otherinandsmiled.Then he said something and I understood it."You'llsoon learn English." he said,I wonder. In Englend each person speaks different language,the English understand each other.But I don't understand them. Do they speak English?

[ð]:the that

L1

听写有一个单词不会,其他主要是标点符号的问题。朗读的感觉越来越好

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,923评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,154评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,775评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,960评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,976评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,972评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,893评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,709评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,159评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,400评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,552评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,265评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,876评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,528评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,701评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,552评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,451评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容