从小我们就听过狐狸与葡萄的故事,也知道 “吃不到葡萄说葡萄酸”的俗语,今天我们来看一下不一样的狐狸与葡萄的故事。
伊索寓言:
腹内空空的狐狸看着架上的葡萄,很想摘下来,却怎么也够不着。狐狸站了一会儿,只好离开。它边走边自言自语 ∶"这葡萄还没熟呢。"
有很多人像这只狐狸一样,明明是没有能力做到,却归咎于时机尚未成熟。
克雷洛夫寓言:
饥饿的狐狸偶然进入花园。
花园里一串串葡萄红艳艳,
狐狸的眼睛和牙齿被烧得灼热。
葡萄甜美多汁,像宝石般晶莹,
但是真不幸:它们悬挂在高高的藤上,
不管从哪里,无论如何也够不着。
狐狸闻着香气,却吃不到嘴里,
白白过去一小时,
终于沮丧地说:“算了吧!
它们看着好,
其实是还没熟透的青野果,
立刻会让嘴里发苦发涩!”
拉封丹寓言:
一只饥饿的狐狸来到一座葡萄棚架前,上面挂满了像宝石一样晶莹剔透的葡萄。这只优雅的狐狸想要饱餐一顿。可是他够不着。于是他说:“葡萄还没熟,一定不好吃,就留给那些粗俗没品位的人吧。”除了说风凉话,狐狸一点儿办法也没有。
世界三大寓言都讲了个差不多的故事,但是所讽刺的对象并不相同。那么还有一个版本是安野光雅的《狐说伊索寓言》又有一个不一样的故事:
这人好像是个歌手。你问他叫啥,嗯,好像是玛加拉奇·佛罗萨·艾蒙。反正,这上面写的是:佛罗萨在唱歌。那就肯定没错。他正在唱:“姑娘啊姑娘,请让我看看你的脸。”可他唱得太难听了。书上写着:老太婆一边骂着“吵死了,滚远点!”一边挥舞着带鬼脸的棍子。
阿空,你观察得很仔细。对呀,佛罗萨想找个新娘子。所以看不到姑娘的脸,让他很失望。佛罗萨忍不住唱了起来:“以为是个姑娘,却是个婆娘。以为是个婆娘,却出来了鬼脸棒。隔壁村不一样,姑娘就是姑娘。”书上是这么写的。 哦,你说这个狐狸在干吗。它在说:“行啦,别吃不到葡萄说葡萄酸啦。”
这么多故事,你喜欢哪一个呢?狐狸爸爸这个故事是不是更可爱呢?