陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!无止!
陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!无弃!
陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!无死!
登上那高高的山岗,远远望着我爹。爹说:“我的儿去服役,早晚不停。可要当心身体呀,可以来莫要留远方。”
登上那座光山,远远望着娘。娘说:“我的小儿行役忙,没日没夜睡不香。可要当心身体呀,可以回来莫要放弃。”
登临那座山岗上,远远望我哥。哥说:“我的兄弟行役忙,白天黑夜一个样。可要当心身体呀,可以回来莫要去死。”
[1]陟(zhì):登上。岵(hù):有草木的山。[2]上:通“尚”,希望。旃(zhān):之。[3]犹来:还是归来。[4]屺(qǐ):无草木的山。[5]季:小儿子。[6]偕:俱。