iOS 本地化(IB篇)

级别:★★☆☆☆
标签:「iOS 本地化」「Storyboard」「Xib」「图片」「应用显示名称」
作者: WYW
审校: QiShare团队

最近项目需要做“本地化”“本地化”是让app支持多种语言的过程。附:官方文档

我将从以下几点介绍本地化内容:
  • iOS 本地化Storyboard、Xib、图片、应用显示名称、版权信息。
  • 本地化非Interface Builder的文本。

我使用storyboard结合代码创建了如下的一个Demo(QiShareLocalization)。

Demo(QiShareLocalization)解读:

  • QiShareLocalization对英文和简体中文做了本地化处理。
  • QiShareLocalization有一个启动页面,启动图显示的文本在英文环境下显示“QiShareLocalization”,在中文环境下显示“奇分享本地化”。
  • QiShareLocalization的首页显示的图片,在英文环境下显示为“奇分享的Logo图片”,在中文环境下显示为“奇分享的二维码图片”;包括对文本“首页”“跳转”“奇分享首页”都做了本地化处理。
  • QiShareLocalization点击跳转后的页面,对显示的“奇分享本地化文本"图片应用名称版权信息都做了本地化处理。

Demo效果:

  • 简体中文环境:
    启动页显示不符合简体中文


    启动页显示和预期效果相符(zh-Hans

  • 英文环境:


一、本地化准备工作

1.1 给项目添加本地化语言
  • 添加中文简体语言的方式如下:选中项目的PROJECT -> Info -> Localizations 添加简体中文(zh-Hans代表简体中文)

添加简体中文:


Reference Language:


如果再次添加其他本地化语言,注意File Types可选:


1.2 Use Base Internationalization

勾选作用:把文本从.storyboard.xib文件中分离出来

  • 如果不选中Use Base Internationalization,那么在添加本地化语言的时候,会创建多个相应语言的storyboardxib,那么我们还可以调整不同语言下的界面布局及显示内容。
  • 如果选中Use Base Internationalization,那么在添加语言的时候,会把当前的storyboardxib中的文本提取出来,我们只需要在相应的新增的.strings文件中改变对应的文本即可。

1.如果不选中“Use Base Internationalization”操作步骤及生成的文件,
如下所示:

生成的文件:

  1. 如果选中Use Base Internationalization并且更改LaunchScreen.storyboard的File Types Interface Builder Storyboard后,操作步骤及生成的文件。如下所示:
  • 生成的文件:

然后我们可以调整.strings中的文件或者是调整相应语言的Storyboard都可以达到本地化Storyboard的效果

1.3 Reference Language
  • Reference Language指的是新建的语言文件参考的语言,如果新增中文繁体参考中文简体,那么新增的中文繁体的文件将和项目中中文简体中的文件一样。
1.4 File Types
  • 可以选用Localizable strings 也可以使用Interface Builder Storyboard


    File types

经过上述操作,可以调整.strings中的文件或者是调整相应语言的Storyboard都可以达到本地化Storyboard的效果。

二、开始本地化:

2.1 可见文本的本地化
简体
英文
简体LaunchScreen.storyboard
英文LaunchScreen.storyboard

但是对于启动的Storyboard,我做调整之后,并没有起到效果。后来查到,其实可以创建不同本地化语言相应的启动Storyboard,通过修改InfoPlist.strings(注:这部分内容后边会提到)中的UILaunchStoryboardName = "LaunchScreen_zhHans";指定对应的启动的Storyboard即可做到本地化启动Storyboard的效果。参考博客

2.2 iOS本地化App的显示应用名及版权信息
  • 准备工作:在Info.plist中添加应用显示名及版权信息键值对。
<key>NSHumanReadableCopyright</key>
<string>Copyright © 2018-2108 QiShare.</string>
<key>CFBundleDisplayName</key>
<string>$(PRODUCT_NAME)</string>
Info.plist中添加
  • 创建InfoPlist.strings,示意图如下:
  • 修改简体中文的InfoPlist.strings的文本

  • 修改英文的InfoPlist.strings的文本

  • 项目中代码使用:

// 应用显示名
[[[NSBundle mainBundle] localizedInfoDictionary] objectForKey:@"CFBundleDisplayName"];
// 版权信息
[[[NSBundle mainBundle] localizedInfoDictionary] objectForKey:@"NSHumanReadableCopyright"];

简体中文输出内容:
奇分享本地化
版权 © 2018-2108 奇分享.

英文输出内容:
QiShare Localization
Copyright © 2018-2108 QiShare.

对于上文提到指定相应的本地化启动Storyboard,可以看下列的指定方式:


至于查看Info.plist文件中的key可以通过下图Show Raw Keys/Values的方式:

Show Raw Keys/Values

2.3 iOS 本地化App的图片资源文件
  • 本地化图片资源:


  • 添加QiShareLogo简体本地化支持:


  • 选中以支持QiShareLogo英文本地化支持:


  • 选中后效果:


选中相应的图片Show In Finder更改英文的本地化图片:

项目中获取对应的图片使用:

 [UIImage imageNamed:@"QiShareLogo"];

[[UIImage alloc] initWithContentsOfFile:[[NSBundle mainBundle] pathForResource:@"QiShareLogo" ofType:@"png"]];

对于图片的本地化,我目前分享的不包括Assets.xcassets中的图片资源,我当前还没找到比较合适的方式。
看了下其他人分享的文章,有通过像本地化非IB的文本(下篇文章分享)的方式来指定不同的语言环境加载不同的图片。
至于xib的本地化,这次先不分享细节了,如果做了本地化之后,后期又新增的xib,xib的本地化,可以参考图片的本地化,是一样的。

比如:某xib,本地化前


某xib 本地化前

比如:某xib,本地化后

某xib 本地化后

工程源码:GitHub地址


了解更多iOS及相关新技术,请关注我们的公众号:

关注我们的途径有:
QiShare(简书)
QiShare(掘金)
QiShare(知乎)
QiShare(GitHub)
QiShare(CocoaChina)
QiShare(StackOverflow)
QiShare(微信公众号)

推荐文章:
iOS 文件操作简介
iOS 关键帧动画
iOS 小游戏项目——数字速算升级版
iOS 小游戏项目——你话我猜升级版
奇舞周刊

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 1、通过CocoaPods安装项目名称项目信息 AFNetworking网络请求组件 FMDB本地数据库组件 SD...
    阳明先生x阅读 15,967评论 3 119
  • 2018年09月07日添加localizedStringForKey:value:table:调用解析 1 添加要...
    Jacob_LJ阅读 6,539评论 10 20
  • 什么是typedef? typedef就是一种替换,与宏不同的是它还可以进行对象的声明。 typedef为C语言的...
    知本集阅读 617评论 0 0
  • 昨晚正常早早睡觉了!但半夜醒来又看手机到三四点。 昨晚未接晓姐电话!今天又是下午两三点爬起床!还是...
    希望之绿洲阅读 161评论 0 0
  • 这是笑来老师在APP“得到”上开通的专栏“通往财富自由之路”中第七个分享主题--“落后”。如下是我的笔记。 1) ...
    田小丫_Stella阅读 658评论 2 2