中国文化中有尊老的传统,因此有一个专门的节日用来纪念祖先。
Since respect for elders is very important in Chinese culture. there is a special festival dedicated to remembering one's ancestors.
这个节日叫“清明节”。
This festival is called the Qingming Festival.
The words 'qing ming ' literally means 'clear' and 'bright'-quit a fitting description of the beautiful weather around this time of the year.
清明的字面意思就是“清晰”而“明亮”,很适合描述一年之中的这个时刻。
During the Qingming festival .Chinese families visit the graves of their ancestors to sweep away dust and fallen leaves in order to keep the family tombs clean .
每到这个时节,一家子就会祖先墓地清理杂草和落叶,给以修葺圆整,故曰:扫墓。
In Mandarin we call this outing ta qing which translates to "stepping on green",rederring to the soft green grass pon which families gather to play and eat.
在汉语里,也叫“踏青”——字面意思就是:踩在青草地上,指的就是一家人去野外青草地上一起玩乐。
Under the beautiful spring sky ,one poplar activity amongst children during Qingming Jie is fly kites.
在明媚的春光下,户外小孩子最喜欢的活动是放风筝。
In Chinese culture ,it's important to respect our elders,In life we respect them by making them proud and taking cared of them in their old age.
在中国的文化传统里,我们尊重长辈,让他们感到自豪,并在他们年老时照顾他们。
Qing ming Jie is not meant to be a day of sadness ,but rather a day for remembering one's heritage.
清明节并不只是一个怀念先人的一个悲伤的日子,也是一个让我们记住传承的重要意义的日子。
Celebrate this festival by takng some time to remeber your heritage.
在这样的日子,反思一下,记住我们应该传承的东西。
——英文资料摘自:《每日英语听力》APP -节日综合录