2023年湖南省长沙市中考 - 阅读理解D

It is commonly believed that children are too young to fully appreciate the experience and knowledge of their elders, while many think that old people don’t understand the young. But actually, both groups have a lot to learn from each other.
人们普遍认为,孩子们还太小,不能完全欣赏老年人的经验和知识,而且许多人认为老年人不了解年轻人。事实上,两组人群都有很多需要互相学习的地方。

James Smith runs the Smith’s Care Home in my city. It is mainly an organization for serving the elderly. But not all of its visitors are old people. The home also includes a childcare center for pre-school kids. There is a playground in the care home, where the elderly can play with the kids. In this way, they can learn more about each other, and respect and understand one another.
詹姆斯·史密斯在我的城市里经营着史密斯疗养院,这是一个主要为老年人服务的机构,但并非所有到访者都是老年人。疗养院里还有一个学龄前儿童保育中心。养老院内有一处活动场所,老年人可以和孩子们一起玩。通过这种方式,他们可以互相了解,互相尊重,互相理解。

I suppose this is quite an interesting idea. For one thing, we live in a world where there are more and more old people. The world is facing this problem and its population ages. It will be important for young people to be able to understand and care for the elderly in the coming years.
我认为这是一个很有意思的想法。一方面,我们生活在一个老年人越来越多的世界里。世界正面临着老龄化问题。在未来的几年里,让年轻人能够理解和关心老年人是很重要的。

Regretfully, my own grandparents weren’t around when I was little, as they had already passed away. I never got to learn what the world was like through their eyes, or what kinds of problems they might have faced when they were my age. To me, their lives will always be a mystery — hard to understand or explain.
遗憾的是,我小时候我的爷爷奶奶已经不在身边,因为他们已经去世了。我一直没能从他们的眼睛里了解这个世界是什么样子,也不知道他们在我这个年纪的时候面临着什么样的问题。对我来说,他们的生活永远是一个谜——难以理解或解释。

However, I think I can still learn from other people of older generations. I might find some of their ideas out of date, and they might believe that my generation’s way of thinking is strange or incorrect. But we can still learn from each other anyway.
然而,我认为我仍然可以向其他老一辈的人学习。我可能会发现他们的一些想法已经过时了,他们可能会认为我们这一代人的思想方式怪异,不正确。但无论如何我们还是可以互相学习。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,277评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,689评论 3 393
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,624评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,356评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,402评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,292评论 1 301
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,135评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,992评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,429评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,636评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,785评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,492评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,092评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,723评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,858评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,891评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,713评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容