On Writing Well - CH15

一. 感想

关于科技类文章的写作,Zinsser的核心观点如下:

1. Both science and writing are unnecessary fears.

2. Anyone who thinks clearly can write clearly, about anything at all.

3. A technical writer can never forget that "reader knows nothing".

4. Imagine science writing as an upside-down pyramid. Your readers will understand the broad implications only if they start with one narrow fact.

而如何让读者更好的理解你的文章,他也提供了思路:

1. Use your own experience to connect the reader to some mechanism that also touches their life.

2. To help your readers understand unfamiliar facts is to relate them to sights they are familiar with.

3. To write like a person and not like a scientist can make science accessible.

我认为,针对专业人士的学术书籍,从写作的角度讲,反而相对容易,因为看书的人也具备基础的专业知识,就像我们写专业论文一样。反而是给外行人进行科普,不简单。既要讲清楚道理,又得生动有趣才好。从这个角度上讲,《十万个为什么》和《大百科全书》堪称典范。就像Zinsser在书中所述,你不要把自己当做科学家来写作,也不要设想你知道的东西读者同样也知道。而是通过引入自己的经验、或激发读者联系自己熟悉的事物,来帮助理解、获得共鸣。

同样的道理,也非常适用于讲座和教学。回想那些让我觉得精彩异常的讲座和生动有趣的课堂,主讲人无一例外地通过简单易懂、深入浅出的方式,把一个复杂的问题化繁为简,与我们已有的知识结合起来,从而让我们能够很轻松地理解、掌握,而且印象特别深刻。

因为工作的原因,我时常有机会听到外国人的专业讲座。他们总能把一个复杂的技术,阐释得格外通俗易懂。在讲解的过程中,根本没有公式、推导、论证等复杂内容,而是选用特别生动有趣的实例或类比,让人在不知不觉中,就理解了核心内容。


二. 字词

1. demystify

(1) 原文:Science, demystified, is just another nonfiction subject.

(2) 字典解释:to make a subject that seems difficult or complicated easier to understand especially by explaining it in simpler language

(3) 造句:This workshop demystifies the mastering audio.

2. layman

(1) 原文:But as a writer I’ve learned that scientific and technical material can be made accessible to the layman.

(2) 字典解释:someone who is not trained in a particular subject or type of work

(3) 反义词:expert

(3) 造句:Where the network technique is concerned, I'm only a layman.

3. tenet

(1) 原文:A tenet of journalism is that "the reader knows nothing".

(2) 字典解释:a principle or belief

(3) 造句:A tenet of me is that to be a reliable person.

4. elated

(1) 原文:I was elated by his overnight change into a writer who had learned to write sequentially, and so was he.

(2) 字典解释:extremely happy and excited, especially because of something that has happened or is going to happen

(3) 造句:I feel elated winning this prize.

5. be delighted with

(1) 原文: Its trainers were delighted with this evidence of learning, but they were even more impressed by something else.

(2) 字典解释:very pleased and happy

(3) 造句:I was delighted with the result.

6. in an agony of

(1) 原文:Innumerable people must have noticed him, but he lay there alone for several minutes, dazed, doubled up with abdominal cramps, and in an agony of retching.

(2) 解释:处在极端的……状态中

(3) 造句:I waited the result in an agony of suspense.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,496评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,407评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,632评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,180评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,198评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,165评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,052评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,910评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,324评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,542评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,711评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,424评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,017评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,668评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,823评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,722评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,611评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容