之前跟相亲对象聊天时,总会得到“理解”这样的回应,当时还傻傻的以为他是认同我的想法了,可以继续接触了。不过并不如所期待的,反而因此断了联系。几次过后,也就不再对“理解”这个词,觉得是认同了,反而淡化了对这个词的感受。
前段时间反而是自己在跟别人说“理解”这样的词了。不知道是不是真是潜移默化,还是到了一定阶段后,有新的解释了。我想现在我对别人说“理解”,应该是我能现在你的角度考虑,理解你的处境,但作为自己并不认同这种想法。一时无法苟同,也就称作“理解”吧。
当然,这也是我在接触了一些人之后,在聊天中的关于“理解”的说法,并不是教参里关于教学目标的“理解”,更不是关于现代汉语中“理解”解释了。这更像是我自认为的口头的“理解”吧。