哀歌
在众神死去的原野上,
野花遍地。
从远方吹来的风比远方更远;
尼特霍格含着王之荣耀,
天才啊!你若是想向其寻求力量,毕要受其反噬。
您因追寻无上大智,与其融为一体。
尼特霍格之血已溅于剑,
但是,尼特霍格之尸骨已散于这众生之地!
但丁拾你之眼,尼采用你之口,莎翁借你之脑。
十九世纪尼采已死。
二十世纪上帝已亡。
已无人用您之口传你之言,
已无人有你之心包含混沌;
啊,哀悼!啊,哀怨!!啊,哀哉哀哉!!!
哀歌
在众神死去的原野上,
野花遍地。
从远方吹来的风比远方更远;
尼特霍格含着王之荣耀,
天才啊!你若是想向其寻求力量,毕要受其反噬。
您因追寻无上大智,与其融为一体。
尼特霍格之血已溅于剑,
但是,尼特霍格之尸骨已散于这众生之地!
但丁拾你之眼,尼采用你之口,莎翁借你之脑。
十九世纪尼采已死。
二十世纪上帝已亡。
已无人用您之口传你之言,
已无人有你之心包含混沌;
啊,哀悼!啊,哀怨!!啊,哀哉哀哉!!!