【双语】Letter to My Future Self/写给未来的自己的一封信

《李子》(局部)爱德华·马奈

Hi Me in the Future,

嗨未来的我,

I hope everything is going well for you. You know, I've always worried about you, ever since I was a kid. They say I am just a transitional period for what is yet to come - you. A grown up, more experienced, more complex and more evolved version of me. To be sure, I can't wait to get to know you and see what you've become in a couple of years. Even if that means letting go of me at this moment, typing, which will be a thing of the past for you. I have no regrets - everything I do is for you. You are me, after all.

我希望你那边一切顺利。你知道,我一直很担心你,从我还是个孩子的时候就开始了。他们说我只是一个过渡期,为了迎接即将到来的-你。一个长大的,更有经验,更复杂而且更加进化的我的版本。当然,我等不及要在几年后认识你并看到你成为的模样。即使那意味着放弃现在正在打字的我,因为她对你来说会是过去时。我没什么遗憾-我做的一切都是为了你。毕竟,你就是我嘛。

There are several things I need you to know about me. I must confess I am currently trapped in a very chaotic and skeptical stage. The uncertainties that lie ahead of me are infinite and invisible. To break through this conundrum, I must make some risky decisions, which inevitably will affect you. My biggest challenge now is to choose between two paths: one that is safe but almost guaranteed to bore you to death, the other appealing to my heart but built upon a shaky foundation. There might be an alternative, that is to combine different elements of the two aforementioned options and create an eclectic path. However, to walk such a path require a lot of originality as few people have done it before.

我需要让你了解几件关于我的事情。我必须承认我现在陷在一个非常混乱和多疑的阶段。摆在我面前的是无穷且隐形的不确定性。想要突破这个困境,我必须做一些有风险的决定,而这不可避免地会影响到你。如今我最大的挑战是从两条道路中做出选择:一条安全但几乎保证会让你无聊至死,另一条更从心所欲但建立在不太稳固的根基上。可能会还有另一种选择,那就是结合前面两个选项的不同元素并创造出一条折衷的道路。然而,要走出这么一条路需要很多的创造力,毕竟以前很少有人这么做过。

While I am fully aware that everything I do will have an impact on you, and that these impacts can be either positive, negative, neither or both, I can't foresee anything now. Thus, I ask you to tolerate the trials and errors I go through in my life. It is quite selfish for me to disregard the future and make choices according to my current will. That is to say, someday you may regret the decisions I've made and blame me for them. If this is the case, I beg your forgiveness, but I really can't help it. As a young person, I am blinded by a certain degree of ignorance, or lack of experience. I hope, however, that you will allow some room for me to experiment and fail.

尽管我完全清楚我做的所有事都会对你有影响,而这些影响可能是正面的,负面的,都不是或者两者都是,但是我现在无法预见任何事。因此,我请求你宽容我人生中经历的尝试与差错。我无视未来而根据自己现在的意愿做出选择的行为是挺自私的。也就是说,有一天你可能会后悔我做出的那些决定并且怪罪我。如果确实如此,我希望你能原谅我,但我确实没办法阻止这一切。作为一个年轻人,我会被一定程度的无知和缺乏经验所蒙蔽。然而,我希望你能给予我一定的空间去试验和失败。

Of course, I hope that whatever decision I am going to make down the line will eventually make you happy. And I want to you to know that I have deep faith in you; it's the premise in everything I do. I know that you have greater potentials than anything I can imagine now, and I look forward to be surprised by your accomplishments. And when you look back at me and this letter, I hope you would appreciate my efforts and write something back to me. We'll pretend that I can actually read it. Until then, I look forward to hearing back from you.

当然,我希望我未来将要做出的任何决定都最终使你感到快乐。我也想让你知道我对你充满了信心;这是我做任何事情的前提。我知道你拥有比我现在所能想象到的还要大的潜力,并且期待着惊喜于你的成就。而当你回想起我和这封信的时候,我希望你会欣赏我的努力并给我写封回信。我们可以假装我真的能读到它。在那之前,我会一直期待着你的消息。

Sincerely,

Me at age 19

此致,

19岁的我

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,194评论 6 490
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,058评论 2 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,780评论 0 346
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,388评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,430评论 5 384
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,764评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,907评论 3 406
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,679评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,122评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,459评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,605评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,270评论 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,867评论 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,734评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,961评论 1 265
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,297评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,472评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容