参考词典:Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary ,Collins Advanced Learner’s Dictionary。
今日学习单词:shift 。
首先原谅我看到「每日一词」更新时把shift 看成了shit … 我心说,Eric 和 Justin 可以,涉猎广泛啊 … 揉了揉眼睛才看清,哦,shift 啊,这词儿我熟啊。
第一次见 shift 这个词是小学六年级,小学的微机课,对,你没看错,微机课,暴露年龄了… 当时我是我们班上打字最快的。5分钟,33行 A-Z。键盘上有一个 Shift键,当时也用不上这个键,也不明白什么意思。
可能还是阅读量太少,总感觉平时除了在键盘上遇不到 shift 这个词,还是老老实实查字典吧。
作为动词:
1 : to move or to cause (something or someone) to move to a different place, position, etc.
I shifted the bag to my other shoulder.
我把包换到另一个肩上。
They shifted him to a different department.
他们把他调整到别的部门。
The wind shifted.
风向变了。
这个义项中,无论作为及物动词或者不及物动词,shift 都可以表示物理位置/方位的改变。可以是物品,可以是人,还可以是职位。
2 : to change or to cause (something) to change to a different opinion, belief, etc.
Their efforts to shift public opinion have failed.
他们改变公众观念的努力付之东流。
She refused to shift her ground. [=she refused to change her opinion]
她拒绝改变立场。
这个义项相当于把第一个义项引申了,用来表示观念、态度、关注点的改变。只不过,改变的主体从「有形」变为「无形」,「具象」变为「抽象」。
3 : to go or to cause (something) to go from one person or thing to another
Their attempts at shifting attention away from the controversy seemed to be working.
他们对争论关注点的转移似乎奏效了。
The mayor plans to shift some resources to the development project.
市长计划给发展计划分配更多资源。(从别的项目调整过来的)
The focus of the debate quickly shifted to more controversial topics.
辩论的焦点很快转向更加有争议的话题。
这个义项更注重切换,即从某处到另一处,可以是具象的,也可以是抽象的。比如「关注点」,从关注「man」到关注「娘炮」;再比如分配资源,从市场部到销售部。
4 US : to change the gear you are using in a vehicle
She shifted into first gear.
她换到了一档。
I hear a loud noise when the car shifts.
我听到了汽车换挡时发出的巨大噪音。
喜欢汽车的朋友应该熟悉这个意思,比较偏美式的用法,专指换挡。对了,档,就是 gear。哈哈,中文说的很抽象,档位,说的是位置。英文直接就是 gear,齿轮。。。其实档位的变化本质就是变速箱里齿轮的变化。
作为名词:
作为名词,基本上就是动词义项的名词化,比如风向的改变,态度的转变,观念的改变,这里就不赘述了。不过作为名词还有一个重要义项:换班,倒班。
a : a group of people who work together during a scheduled period of time
这里主要指倒班的人
The day/night shift worked overtime.
白/夜班职员加班。
b : the scheduled period of time during which a person works
这里主要指人要换的班次
He works the day/night shift.
他上白/夜班。
今日造句作业:
1. 这家消费品公司的战略从国内市场转移到了国外市场。
The consumer company has shifted its strategy from the domestic market to foreign/overseas market.
2. 以前比较喜欢听流行,但越听越没劲。最近爱上了爵士乐,无论在哪里听都有一种置身安静酒吧的感觉,非常美妙。
Recently my taste of music has shifted from pop music to jazz.