下午去看了《东方快车谋杀案》,我是怀着一种敬畏、期待的心情去看的,然而,114分钟的影片,出奇的平淡。
首先,不得不说这部电影的构图非常美:皑皑白雪、弥漫天际的金色夕阳。其中最触动我的场景就是,当列车开始行驶时,随着汽笛声的响起,镇上的人们一个个脱帽欢呼。镜头越拉越远,整个小镇显现出来,那是20世纪90年代的英国小镇,整个画面给人一种温情。其次,作为一个读过两遍小说的原著粉,我不得不说改编的幅度太大了。剧中的波洛太富有魅力了,跟书中所述“滑稽可笑的小个子”相差太远。而且,波洛的胡子是黑色的,头发也没有白太多,因为他非常在意自己的胡子,头发也染过,而且他还有一位心灵手巧的理发师,这在阿婆的其他作品中有过描述;波洛的好友、列车董事布克先生,原本应该是一位个子不高,年近半百的老头,突然摇身一变,成为了身材高大、英俊风流的年轻人;阿巴斯诺特上校则变成了非洲裔的医生,而原著中的小个子医生则被删掉;电影中的人物角色、关系也做了不小的修改,唯一没有改动的就是那位长着一张蛤蟆脸的久沙俄公主了。
我个人并不反对修改原著,但最让人不能理解的是,从死者房间发出的那句法语,整部影片中丝毫没有交代,这在书里可是一条重要线索,既然电影拍摄了这一点,为什么没有好好的交代呢?同样的,影片中对波洛是如何发现乘客说谎的,也没有讲述清楚。整部电影,我看到了不同于书中的波洛,电影中的他不够冷静,怎么说呢,总感觉跟乘客的交谈过程中,他很激动。书中的他,善于观察人的心理,通过他人的话语找出漏洞,然而他又不戳破对方的谎言,他会先靠在椅子上闭目沉思,然后,为了某个动机,或是想找出其他的漏洞,才当面拆穿对方的谎话,书中的他永远处事不惊。还有最后一点,这本书本身就是以“人性”著称,电影中却演变成了——一个保姆的话给予波洛不同的想法,让他最终采取方案一。
电影的最后,波洛又接到了一起新的棘手的案子,即赫赫有名的《尼罗河上的惨案》。他在雪地上走着,目视前方,而加来车厢上的旅客们却望着他,镜头缓缓驶过十二名乘客的脸,隔着玻璃窗,看不清他们的面部表情。只隐隐有一股肃然的崇敬与感激。
这部电影我给三星。
看过电影的小伙伴们不知道有什么感想,希望大家能积极探讨一下,如果没看过原著,一定要去读一读,《东方快车谋杀案》是我本人最喜欢的一本书,写得真心好看。侦探不只有福尔摩斯,还有伟大的赫尔克里 波洛;侦探小说家中除了柯南 道尔,还有阿加莎 克里斯蒂!