《怀别赋》

东去来以沄沄兮,如斯夫之逝川;白驹过以流光兮,日月欤而荏苒。惜扶桑之云颠兮,曜灵晔而紫烟;叹华木以迟暮兮,晦阑夕之霞丹。为君折以芳桂兮,晔春荣之若兰;揽皠雪之宿莽兮,浏清风之芊芊。引流殇于兰亭兮,纡曲水其清宴;昔陈王于平乐兮,恣欢谑之华筵。已矣乎!沉舟水流,败树新木,斯事已逝,感将于怀。

沄沄:形容像水一样。          扶桑:传说中日出之地生长的神树。                                  曜灵:太阳  。  晔:明亮。  华木:传说中日落之地生长的神树。                                  晦:夜晚。阑夕:夜将尽。  晔:繁盛的样子。                  若兰:兰花和杜若。              皠:洁白。                              宿莽:过冬不死的草。          芊芊:草木繁茂。                         


五之日于星火,六之日而离别;十日饮于青州,不忍歌为《骊驹》。阳春踏青,访西华之胜丽;仲夏携游,寻华蓥之缥缈。崇山峻阿,俯旷野之仟佰;巴河流淌,即清粼之浩汤。折杨柳以赠别,去长亭而离畔;撷他日之黄菊,思君切而不见。知翻明以远飞,归青鸟以殷勤。

青州:青州从事,指美酒。《骊驹》:古代离别的歌。  西华:地名,西华山,位于四川省巴中市,是家乡有名的风景区,曾和同学们在此地春游。                                  华蓥:地名,华蓥山,位于四川省广安市,曾和同学们在此地研学。                          仟佰:即阡陌,田园小路。  离畔:离别。                          翻明:远飞鸡,《洞冥记》有载“中国古代神兽一种,又名翻明鸡、目羽鸡。紫色,翅膀下亦有眼睛。日出夕还。(据信是鸽子的异种)”                                       

山泉落,击石为瑟;微风起,吹叶为琴。杯觥交错,玉盘金樽,山肴野蔌,炙鲈煔鹑。洌水为泉,泉醴为酒,百鸟争悦,天籁为音。觞咏罢,杯盘狼藉,笙歌散,人去楼空。

煔:煮。 醴:甘甜的泉水。

灵光天宝,孕毓桀俊,物华地杰,钟秀英逸。望王北望,十二门之帝子;南亭古道,迎苍松之魅杰。乐琴书之莫愁,豢腓腓以消忧。逐驷马之腾日,权憩息于邓林。知青袊之兰玉,飞羽殇以凫藻。云梦泽之白凰,潜海渊以龙行。天下之中,聚陶朱之财富;济之南山,隐黔娄之高洁。蔡琰姣惠,悲胡笳之哀琴;嫫母丑貌,善治德以自好。青云衣,虹霓裳,汲白露,芰荷笠。珍馐玉馔何足贵,箪食瓢饮且为安。

桀俊:人才。                        英逸:有才能的人。              望王:地名,望王山,位于四川省巴中市。                      十二门:古代长安有十二个城门,故以十二门代指长安。                                          帝子:指李贤,武则天第六子,曾被武则天贬到此地。  魅杰:魅力而杰出的人。      腓腓:腓腓又作胐胐,读音都为(fěi fěi),中国古代野兽,有点像狸,白色的尾巴,脖子上有类似马鬃的鬃毛。养之可以解忧愁。《山海经》中记载,腓腓的样子像狸,身披鬣毛,长着一条白色的尾巴,饲养它可使人解忧。                                          邓林:夸父死后,化为一片桃林,名叫邓林。                  兰玉:谢玄曾说:“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳,” 故代指人才。                          凫藻:欢悦。白凰:鸿鹄。  天下之中:地名,陶朱公曾在此地发家致富。                  陶朱:即范蠡(公元前536年-公元前448年) ,字少伯,又名鸱夷子皮、陶朱公,春秋时期楚国宛地三户人,古代有名的富人。          济之南山:地名,黔娄曾隐居于此。                                  黔娄:战国时期齐稷下先生,齐国有名的隐士和著名的道家。隐居于济之南山(今济南千佛山),凿石为洞,终年不下。他尽管家徒四壁,然而却励志苦节,安贫乐道,洁身一世的端正品行为世人称颂。                      蔡琰:即蔡文姬,原名蔡琰,字文姬,陈留郡圉县(今河南杞县)人,东汉时期女性文学家。是我国第一位女诗人。                              嫫母:嫫母,又名丑女,中国古代传说中黄帝的次妃,貌丑而贤德,相传是镜子发明者,中国古代四大丑女之一,是中国文学史上受褒扬的第一个丑女。


嗟乎!自我作古,以尔鄙拙,今当离别,赠以斯文。

         

            ——记与庚子仲夏之望

注:

新添加了一些字词的注释。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,427评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,551评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,747评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,939评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,955评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,737评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,448评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,352评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,834评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,992评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,133评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,815评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,477评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,022评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,147评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,398评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,077评论 2 355